Oldal:Equipped-for-every-good-work-1946.pdf/71

Innen: Hu JW United
Jump to navigation Jump to search
A lap korrektúrázva van


72
”FELSZERELVE MINDEN JÓ CSELEKEDETRE”
Parker, Canterbury érsek a Nagy Biblia átdolgozását kezdeményezte. A munka egy tudós csoportra lett bízva, akik közül többen püspökök voltak, ezért munkájuk eredményét „Püspökök Bibliájának” nevezték. Ez nem sikerült túlszárnyalja a Genfi Biblia népszerűségét.
A Római Katolikus Hierarchia ekkorra véglegesen elveszítette a köznyelvű Biblia elleni harcot. A protestáns változatokat is széles körben terjesztették és olvasták. Ezek könyörtelenül leleplezték korruptságát (romlottságát). Most már világos volt, hogy nem állíthatja meg a Bibliát a nép nyelvén; csak megpróbálhatta ellensúlyozni. Ezt meg is tette azáltal, hogy nagy késedelemmel létrehozta a saját angol fordítását. Sok száműzött angol katolikus pap, Európába, az akkor Holland Douai városába kereset menedéket. Ezek a papok 1582-ben a Franciaországi Reims egyetemen kiadták az „Új Szövetség” római katolikus változatát. Az „Ó Szövetség”-re nem került sor 1610-ig, amidőn Douai-ba kiadták. A változatot nem az eredeti héberből és görögből fordították, hanem a latin Vulgatábol. A fordítás nehézkes és nagyon szószerinti volt, sok érthetetlen szavat használtak, és sok latin szavat nem fordítottak csak angolosítottak. A Katolikus Enciklopédia magyarázata szerint ez azért volt így készítve, hogy a „közönséges olvasó megtalálva az érthetetlen szót, tartson szünetet és tudakozzon annak értelméről”. Ez a tudakozódás lehetővé tette a katolikus papoknak, hogy továbbra is elhomályosítsák az ügyeket az olvasók előtt. 1750-ben megjelent a Richard Challoner által átdolgozott kiadás.
Ezek után következet 1611, amely évet a Jogosított vagy Jakab Király Változat létrehozása jelölt meg. Jakab király egy egységes angol fordítást óhajtott, amelyet a legjobb Biblia tudósok készítsenek el, azután az egyház püspökei és kimagasló tanultjai javítsák át, legyen bemutatva a királyi államtanácsnak s végül engedélyezze a királyi hatalom. A munkát 1604-ben kezdték el. A javítók között az akkori kor legjobb tudósai voltak, akik ismerték a héber, a görög, és sok más nyelvet. A javítók, körülbelül