{{raw:data:c|
{{raw:data:p|24|24-26|Az apostol az Úr hű gyülekezetének mondja:„Amidőn azt mondják: béke és biztonság! Akkor hirtelen veszedelem következik reájuk, miképpen a szülési fájdalmak a terhes asszonyra; és nem szabadulnak meg." (Thessalonika I. 5 :3) Bizonyos, el kell jönnie az időnek, amidőn így fognak szólani: „béke és biztonság!" Egyes fordításokban, pl. az angol és a Luther fordításban, valamint a magyar Károlyi fordításban is ez a vers „mert" szóval kezdődik. Ez a bevezető szó az elberfeldi s az angol átdolgozott és Rotherham fordításokban nem fordul elő. A „mert" kötőszó nem vonatkozik a közvetlenül 1918 előtti időre, Jézus Krisztus napjára. 1918 tavaszán az ellenség, megakadályozta az Úr népének tevékenységét. A „mert" 1918 után, Jehova népe szolgálatának újból való megkezdése után, tehát a nap folyamára és nem azelőtti időre vonatkozik. Itt nyilván egy rövid időről van szó éppen az ellenség elpusztítása előtt ama nap folyamán. Azokat nevezi „a béke követeinek", akiket az „ők" szóval jelez, tudniillik azokat, akik a békét kihirdetik; nyilván ezeken fog teljesülni a prófécia: „A békesség követői keservesen sírnak." (Ézsaiás 33 : 7) Ellenkező állásponton vannak „az örömhírt, a békét hirdetők lábaival", akik az üdvösség üzenetét hirdetik és szavukat hálaénekre használják. (Ézsaiás 52 : 7, 8) Ezek nem jelenthetik a széles néprétegeket, hanem csakis a vezetőket és a közvélemény alapítóit, a propagandistákat, akikre a töb-