„Oldal:A-parázna-nő-éneke-rész-3-1937.djvu/6” változatai közötti eltérés
(→Nincs korrektúrázva: Új oldal, tartalma: „{{raw:data:m|0|0|0|15|{{raw:data:ai|2|142|}}}} {{raw:data:c| {{raw:data:p|c|{{raw:data:p|13|13| eszközeit, amivel ő vallásos nyafogását és hazugságait városa".…”) |
|||
Oldal (be lesz illesztve): | Oldal (be lesz illesztve): | ||
1. sor: | 1. sor: | ||
{{raw:data:m|0|0|0|15|{{raw:data:ai|2|142|}}}} | {{raw:data:m|0|0|0|15|{{raw:data:ai|2|142|}}}} | ||
{{raw:data:c| | {{raw:data:c| | ||
− | {{raw:data:p|c| | + | {{raw:data:p|c| eszközeit, amivel ő vallásos nyafogását és hazugságait megerősíteni, illetve benyomáskeltövé tenni igyekszik, hogy mások is kelepcéjébe essenek és fennhatósága alá kerüljenek. Ilyen eszközök a hasonmásban többek között, a jezsuiták, fasiszták, nácik, a „szentév kudarca“, a Holy Name Society (a Szent Név Társasága), a Kat. Akció, a Columbus Lovagok, a kommunista ellenes iskolák, a kat. sajtó, a National Catholic Welfare Conference (Nemzeti kat. Jóléti Konferencia), a Legion of Decency (Illem Légió), a film ellenőrzése a filmcenzura által, ál- illetve hamis hazafiasság, amely a zászlóüdvözlését kényszeríti, emlékművek és szobrok építése valláskodók költségére, és hasonló vállalkozások, melyek által „felfuvalkodottan lim-lomjait mutogatja" és a hiszékeny népet félrevezeti és megcsalja, azt remélve, hogy ezáltal a saját ügyét előmozdítja és nagy célját eléri, vagyis diktatúra útján az uralmat a föld népei felett. A világháború óta ez a parázna nő napról-napra felfuvalkodottabb, gúnyolódóbb, követelődzőbb módon mutogatja magát a föld népei előtt.}} |
− | eszközeit, amivel ő vallásos nyafogását és hazugságait | + | {{raw:data:p|14|14| A parázna nő, vagyis a r. kat. szervezet az ördög vezetése alatt és Krisztus hű követői elleni ellenségeskedésben, akik most Jehovának és az ő királyának dicséretét éneklik, a földet bejárja hangszereivel. A parázna nő rendkívül megerőlteti magát, hogy mindent elpusztítson, amit az igazság, melyet Isten az ő szavaiban lefektetett, hirdet. A parázna nő viselkedésével feltűnően ellentétben Jehova leírja az Űr hű bizonyságtevőit a következő gyönyörű jelképes nyelven: "És láték úgymint üvegtengert tűzzel elegyítve és azokat. akik diadalmasok a fenevadon és az ő képén és bélyegén és az ő nevének számán, látám állani az üvegtenger mellett, akiknek kezében valának az Istennek hárfái. És éneklik vala Mózesnek, az Isten szolgájának énekét és a Báránynak énekét, ezt mondván: Nagyok és csodálatosak a te dolgaid, mindenható Úristen; igazságosak és igazak a te útaid, ó szentek Királya!" — Jelenések 15:2, 3.}} |
− | megerősíteni, illetve benyomáskeltövé tenni igyekszik, | ||
− | |||
− | alá kerüljenek. Ilyen eszközök a hasonmásban többek | ||
− | között, a jezsuiták, fasiszták, nácik, a „szentév | ||
− | |||
− | a | ||
− | |||
− | Conference (Nemzeti | ||
− | of Decency (Illem Légió), a film ellenőrzése a | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | melyek által | ||
− | és a hiszékeny népet félrevezeti és megcsalja, azt | ||
− | |||
− | célját eléri, vagyis diktatúra útján az uralmat a föld | ||
− | népei felett. A világháború óta ez a parázna nő napról- | ||
− | napra felfuvalkodottabb, gúnyolódóbb, | ||
− | |||
− | |||
− | vezetése alatt és Krisztus hű követői elleni | ||
− | |||
− | dicséretét éneklik, a földet bejárja hangszereivel. | ||
− | A parázna nő rendkívül megerőlteti magát, hogy | ||
− | |||
− | szavaiban lefektetett, hirdet. A parázna | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | bélyegén és az ő nevének számán, látám állani az | ||
− | |||
− | hárfái. És éneklik vala Mózesnek, az Isten szolgájának | ||
− | énekét és a Báránynak énekét, ezt mondván: Nagyok | ||
− | és csodálatosak a te dolgaid, mindenható Úristen; | ||
− | |||
− | Jelenések 15 :2, 3. | ||
A Felségest dicsőítő ének azt hirdeti, hogy a ki¬ | A Felségest dicsőítő ének azt hirdeti, hogy a ki¬ | ||
rályság képezi a világ egyetlen reménységét s Krisztus | rályság képezi a világ egyetlen reménységét s Krisztus | ||
70. sor: | 33. sor: | ||
nevezetesen azon nemzetek között, akik üzleti célokból | nevezetesen azon nemzetek között, akik üzleti célokból | ||
szívesen használják Krisztus nevét. Ez a „tíz királyok | szívesen használják Krisztus nevét. Ez a „tíz királyok | ||
− | zott „protestáns** papság minden ellenkezés nélkül az | + | városa". Az öreg parázna mint „iiccai nő* minden nemzet királyát vagy uralkodó hatalmát megszólítja, dalol nekik, illetve olyasmikkel áltatja őket, amivel azt véli, hogy el tudja őket varázsolni. A parázna nő, a r. kát. hierarchia a világháború vége óta mutogatja magát., jellemző ruháiba öltözik, festett ábrázattal és hízelgő beszédekkel jelenik meg, nagy költségek árán, amely pénzt a katolikus néptől szedett össze s így folytatja csábító és félrevezető hadjáratát. Ezt „katolikus ak- ciónak" nevezi. Ámde azt az „ördög látható akciójá- nak“ is lehetne nevezni. A zsidó rabbik és az úgyneve- zott „protestáns** papság minden ellenkezés nélkül az |
öreg parázna karjaiba veti magát, utasításokat fogad | öreg parázna karjaiba veti magát, utasításokat fogad | ||
. el tőle s közösen járnak el, a politikusokat és a gaz¬ | . el tőle s közösen járnak el, a politikusokat és a gaz¬ | ||
127. sor: | 90. sor: | ||
Miképpen siet a madár a tőrre és nem tudja, hogy az | Miképpen siet a madár a tőrre és nem tudja, hogy az | ||
ő élete ellen van... Sírba vivő út az ő háza, amely le- | ő élete ellen van... Sírba vivő út az ő háza, amely le- | ||
+ | }} |
A lap 2022. október 25., 14:40-kori változata
A Felségest dicsőítő ének azt hirdeti, hogy a ki¬ rályság képezi a világ egyetlen reménységét s Krisztus most igazságosan uralkodik és minden képmutatást és törvénytelenséget ki fog irtani; ez az ének nagyon nyugtalanítja az öreg paráznát s most teljes erejéből pengeti citeráját, s minden befolyását és hatalmát fel¬ használja az Úr karfásainak elpusztítására. Jehova ta¬ núinak minden országban való üldözése meggyőző erő¬ vel bizonyítja ennek az állításnak helyességét. A most lejátszódó közismert tények teljesen ráillenek a pró; féciára s ez mutatja, hogy a jelen azon idő a világhᬠború után, amidőn az öreg parázna minden bájait fel¬ használja, hogy az országokat és a népeket a maga fennhatósága alá kerítse és önző kapzsiságának kielé¬ gítésére kíván uralkodni.
- • Hova megy parázna dalának éneklésére? A pró¬
fécia a következőket mondja: „Járd be a várost te el¬ felejtett parázna nő!“ Egykor világi hatalom felett ren¬ delkezett; de aztán egy ideig el volt feledve, amidőn a politikusok szövetsége úgy látta jónak, hogy az öreg paráznát magára hagyja; a világháború után azonban fordulat állott be s ez most úgy látja, hogy elérkezett a kedvező idő arra, hogy kiáll jón és régi szeretőit fel¬ keresse s néhányat, újat, is szerezzen, vonzó külsőbe öltözve s így csábítgatva szeretőit. Mely „városban** fogja mutogatni magát? Nem az Isten hű népe között, nem a Sión templomában, hanem abban a városban, amely a jelképben ,;kereszténységnek** van nevezve, nevezetesen azon nemzetek között, akik üzleti célokból szívesen használják Krisztus nevét. Ez a „tíz királyok városa". Az öreg parázna mint „iiccai nő* minden nemzet királyát vagy uralkodó hatalmát megszólítja, dalol nekik, illetve olyasmikkel áltatja őket, amivel azt véli, hogy el tudja őket varázsolni. A parázna nő, a r. kát. hierarchia a világháború vége óta mutogatja magát., jellemző ruháiba öltözik, festett ábrázattal és hízelgő beszédekkel jelenik meg, nagy költségek árán, amely pénzt a katolikus néptől szedett össze s így folytatja csábító és félrevezető hadjáratát. Ezt „katolikus ak- ciónak" nevezi. Ámde azt az „ördög látható akciójá- nak“ is lehetne nevezni. A zsidó rabbik és az úgyneve- zott „protestáns** papság minden ellenkezés nélkül az öreg parázna karjaiba veti magát, utasításokat fogad . el tőle s közösen járnak el, a politikusokat és a gaz¬ dasági tényezőket azzal akarván áltatni, hogy csak javukra fog válni, ha e „vallásos**, illetve parázna szer¬ . vezettet összeköttetésben fognak állani. “ 17 Az öreg parázna a világháború óta teljes hatalmat ■ nyert Olaszország és Németország felett s amely ország¬ ban cselfogásai és megtévesztő beszédeivel nem jut sikerre, ott fegyveres erőt vesz igénybe. Magát tünte¬ ti fel a becsületesnek és kétszínűén azt állítja, hogy Istent és Krisztust, a nagy Békefejedelmet képviseli; ' de ugyanekkor lázadást szít a spanyol kormány ellen, mivel ez a kormány megvetette és nem akarja követni félrevezetéseit. Papjai és egyéb papi ruhás alárendelt¬ jei fegyveresen a spanyol nép lemészárlására vonulnak s így akarják megvalósítani a parázna gaz tervét, mely a nemzet leigázására irányul. Az-öreg „parázna** éppen most mutatkozik Washingtonban (I). C.) és diplomᬠciai kapcsolatokat akar létesíteni az Egyesült-Államok és a Vatikán között és Washington részeg lesz az ő paráznaságának borától. Az Egyesült-Államok még fiatal s még nem ismeri eléggé az öreg paráznát, úgy, ahogyan a többi nemzetek ismerik, s ezt a nemzetet tehát találóan írja le a prófécia mint fiatalembert, aki a tapasztalatokból taul. Gyakran megtörténik, hogy a mitsem tapasztalt fiatalember egy ámító parázna csáb- jainak áldozata lesz, amely parázna nyilvános helyen mutogatja magát és énekel. Úgylátszik, hogy az Egve- sült-Államok egy ily balga osztályhoz tartozik. ” Amennyiben Jehova Isten előrelátta a mai viszo¬ nyokat és a vallásszervezet parázna tevékenységét, immár régen megfelelő mondatot is jegyeztetett fel: „És Játék a bolondok (balgák) között, eszembe vevék a fiák között, egy bolond (balga) ifjat (az Egyesült¬ Államokat), aki az uccán jár, annak szeglete mellett, a házához menő (vezető) úton lépeget, alkonyaikor, napestéjén és setét éjfélben. És ímé, egy asszony elei¬ be jö, paráznának öltözetében, álnok az ő elméjében. Mely csélcsap és vakmerő, akinek házában nem marad¬ hatnak meg az ö lábai; néha az uccán, néha a tereken van és minden szegletnél leselkedik. — És. megragadó őt és megcsókoló őt és szemtelenségre vetemedvén monda neki: „Hálaáldozattal tartoztam, ma adtam meg fogadalmaimat, azért jövők ki elődbe szorgalmato¬ sán keresni a te orcádat és reád találtam. Pap¬ lanokkal megvetettem nyoszolyámat, egyiptomi szövé¬ sű szőnyegekkel. Bcillatoztam ágyamat mirhával, álo- cssel és fahéjjal. No foglaljuk magunkat bőségesen mind virradtig a szerelemben; vigadjunk szerelmetes- kedésekkel; mert nincs otthon a férjem, elment messze útra... És elhitető öt az ő mesterkedésének sokaságᬠval, ajkainak hizclkcdéseivel elragadó őt. Utána megy, mint az ökör a vágóhídra és mint a bolond, egyszer¬ esek fenyitő béklyóba, mígnem átjárja nyíl az ő máját Miképpen siet a madár a tőrre és nem tudja, hogy az ő élete ellen van... Sírba vivő út az ő háza, amely le-