„Oldal:A-parázna-nő-éneke-rész-3-1937.djvu/6” változatai közötti eltérés
Jump to navigation
Jump to search
(→Nincs korrektúrázva: Új oldal, tartalma: „{{raw:data:m|0|0|0|15|{{raw:data:ai|2|142|}}}} {{raw:data:c| {{raw:data:p|c|{{raw:data:p|13|13| eszközeit, amivel ő vallásos nyafogását és hazugságait városa".…”) |
|||
(3 közbenső módosítás ugyanattól a szerkesztőtől nincs mutatva) | |||
Oldal állapota | Oldal állapota | ||
- | + | Korrektúrázva | |
Oldal (be lesz illesztve): | Oldal (be lesz illesztve): | ||
1. sor: | 1. sor: | ||
{{raw:data:m|0|0|0|15|{{raw:data:ai|2|142|}}}} | {{raw:data:m|0|0|0|15|{{raw:data:ai|2|142|}}}} | ||
{{raw:data:c| | {{raw:data:c| | ||
− | {{raw:data:p|c| | + | {{raw:data:p|c| eszközeit, amivel ő vallásos nyafogását és hazugságait megerősíteni, illetve benyomáskeltövé tenni igyekszik, hogy mások is kelepcéjébe essenek és fennhatósága alá kerüljenek. Ilyen eszközök a hasonmásban többek között, a jezsuiták, fasiszták, nácik, a „szentév kudarca“, a Holy Name Society (a Szent Név Társasága), a Kat. Akció, a Columbus Lovagok, a kommunista ellenes iskolák, a kat. sajtó, a National Catholic Welfare Conference (Nemzeti kat. Jóléti Konferencia), a Legion of Decency (Illem Légió), a film ellenőrzése a filmcenzura által, ál- illetve hamis hazafiasság, amely a zászlóüdvözlését kényszeríti, emlékművek és szobrok építése valláskodók költségére, és hasonló vállalkozások, melyek által „felfuvalkodottan lim-lomjait mutogatja" és a hiszékeny népet félrevezeti és megcsalja, azt remélve, hogy ezáltal a saját ügyét előmozdítja és nagy célját eléri, vagyis diktatúra útján az uralmat a föld népei felett. A világháború óta ez a parázna nő napról-napra felfuvalkodottabb, gúnyolódóbb, követelődzőbb módon mutogatja magát a föld népei előtt.}} |
− | eszközeit, amivel ő vallásos nyafogását és hazugságait | + | {{raw:data:p|14|14| A parázna nő, vagyis a r. kat. szervezet az ördög vezetése alatt és Krisztus hű követői elleni ellenségeskedésben, akik most Jehovának és az ő királyának dicséretét éneklik, a földet bejárja hangszereivel. A parázna nő rendkívül megerőlteti magát, hogy mindent elpusztítson, amit az igazság, melyet Isten az ő szavaiban lefektetett, hirdet. A parázna nő viselkedésével feltűnően ellentétben Jehova leírja az Úr hű bizonyságtevőit a következő gyönyörű jelképes nyelven: "És láték úgymint üvegtengert tűzzel elegyítve és azokat, akik diadalmasok a fenevadon és az ő képén és bélyegén és az ő nevének számán, látám állani az üvegtenger mellett, akiknek kezében valának az Istennek hárfái. És éneklik vala Mózesnek, az Isten szolgájának énekét és a Báránynak énekét, ezt mondván: Nagyok és csodálatosak a te dolgaid, mindenható Úristen; igazságosak és igazak a te útaid, ó szentek Királya!" — Jelenések 15:2, 3.}} |
− | megerősíteni, illetve benyomáskeltövé tenni igyekszik, | + | {{raw:data:p|15|15| A Felségest dicsőítő ének azt hirdeti, hogy a királyság képezi a világ egyetlen reménységét s Krisztus most igazságosan uralkodik és minden képmutatást és törvénytelenséget ki fog irtani; ez az ének nagyon nyugtalanítja az öreg paráznát s most teljes erejéből pengeti citeráját, s minden befolyását és hatalmát felhasználja az Úr hárfásainak elpusztítására. Jehova tanúinak minden országban való üldözése meggyőző erővel bizonyítja ennek az állításnak helyességét. A most lejátszódó közismert tények teljesen ráillenek a próféciára s ez mutatja, hogy a jelen azon idő a világháború után, amidőn az öreg parázna minden bájait felhasználja, hogy az országokat és a népeket a maga fennhatósága alá kerítse és önző kapzsiságának kielégítésére kíván uralkodni.}} |
− | + | {{raw:data:p|16|16| Hova megy parázna dalának éneklésére? A prófécia a következőket mondja: „Járd be a várost te elfelejtett parázna nő!“ Egykor világi hatalom felett rendelkezett; de aztán egy ideig el volt feledve, amidőn a politikusok szövetsége úgy látta jónak, hogy az öreg paráznát magára hagyja; a világháború után azonban fordulat állott be s ez most úgy látja, hogy elérkezett a kedvező idő arra, hogy kiálljon és régi szeretőit felkeresse s néhányat, újat is szerezzen, vonzó külsőbe öltözve s így csábítgatva szeretőit. Mely „városban" fogja mutogatni magát? Nem az Isten hű népe között, nem a Sion templomában, hanem abban a városban, amely a jelképben "kereszténységnek" van nevezve, nevezetesen azon nemzetek között, akik üzleti célokból szívesen használják Krisztus nevét. Ez a „tíz királyok}}| | |
− | alá kerüljenek. Ilyen eszközök a hasonmásban többek | + | {{raw:data:p|c| városa". Az öreg parázna mint „uccai nő" minden nemzet királyát vagy uralkodó hatalmát megszólítja, dalol nekik, illetve olyasmikkel áltatja őket, amivel azt véli, hogy el tudja őket varázsolni. A parázna nő, a r. kat. hierarchia a világháború vége óta mutogatja magát, jellemző ruháiba öltözik, festett ábrázattal és hízelgő beszédekkel jelenik meg, nagy költségek árán, amely pénzt a katolikus néptől szedett össze s így folytatja csábító és félrevezető hadjáratát. Ezt „katolikus akciónak" nevezi. Ámde azt az „ördög látható akciójának“ is lehetne nevezni. A zsidó rabbik és az úgynevezett „protestáns" papság minden ellenkezés nélkül az öreg parázna karjaiba veti magát, utasításokat fogad el tőle s közösen járnak el, a politikusokat és a gazdasági tényezőket azzal akarván áltatni, hogy csak javukra fog válni, ha e „vallásos", illetve parázna szervezettel összeköttetésben fognak állani.}} |
− | között, a jezsuiták, fasiszták, nácik, a „szentév | + | {{raw:data:p|17|17-19| Az öreg parázna a világháború óta teljes hatalmat nyert Olaszország és Németország felett s amely országban cselfogásai és megtévesztő beszédeivel nem jut sikerre, ott fegyveres erőt vesz igénybe. Magát tünteti fel a becsületesnek és kétszínűen azt állítja, hogy Istent és Krisztust, a nagy Békefejedelmet képviseli; de ugyanekkor lázadást szít a spanyol kormány ellen, mivel ez a kormány megvetette és nem akarja követni félrevezetéseit. Papjai és egyéb papi ruhás alárendeltjei fegyveresen a spanyol nép lemészárlására vonulnak s így akarják megvalósítani a parázna gaz tervét, mely a nemzet leigázására irányul. Az öreg „parázna" éppen most mutatkozik Washingtonban (D.C.) és diplomáciai kapcsolatokat akar létesíteni az Egyesült-Államok és a Vatikán között és Washington részeg lesz az ő paráznaságának borától. Az Egyesült-Államok még fiatal s még nem ismeri eléggé az öreg paráznát, úgy, ahogyan a többi nemzetek ismerik, s ezt a nemzetet tehát találóan írja le a prófécia mint fiatalembert, aki a tapasztalatokból tanul. Gyakran megtörténik, hogy a mitsem tapasztalt fiatalember egy ámító parázna csábjainak áldozata lesz, amely parázna nyilvános helyen mutogatja magát és énekel. Úgylátszik, hogy az Egyesült-Államok egy ily balga osztályhoz tartozik.}} |
− | + | {{raw:data:p|18|17-19| Amennyiben Jehova Isten előrelátta a mai viszonyokat és a vallásszervezet parázna tevékenységét, immár régen megfelelő mondatot is jegyeztetett fel: „És láték a bolondok (balgák) között, eszembe vevék a fiak között, egy bolond (balga) ifjat (az Egyesült¬Államokat), aki az uccán jár, annak szeglete mellett, a házához menő (vezető) úton lépeget, alkonyatkor, napestéjén és setét éjfélben. És ímé, egy asszony eleibe jő, paráznának öltözetében, álnok az ő elméjében. Mely csélcsap és vakmerő, akinek házában nem maradhatnak meg az ő lábai; néha az uccán, néha a tereken van és minden szegletnél leselkedik. — És megragadá őt és megcsókolá őt és szemtelenségre vetemedvén monda neki: „Hálaáldozattal tartoztam, ma adtam meg fogadalmaimat, azért jövők ki elődbe szorgalmatosan keresni a te orcádat és reád találtam. Paplanokkal megvetettem nyoszolyámat, egyiptomi szövésű szőnyegekkel. Beillatoztam ágyamat mirhával, áloessel és fahéjjal. No foglaljuk magunkat bőségesen mind virradtig a szerelemben; vigadjunk szerelmeteskedésekkel; mert nincs otthon a férjem, elment messze útra... És elhiteté őt az ő mesterkedésének sokaságával, ajkainak hizelkedéseivel elragadá őt. Utána megy, mint az ökör a vágóhídra és mint a bolond, egyszercsak fenyítő béklyóba, mígnem átjárja nyíl az ő máját. Miképpen siet a madár a tőrre és nem tudja, hogy az ő élete ellen van... Sírba vivő út az ő háza, amely le-}} | |
− | a | + | }} |
− | |||
− | Conference (Nemzeti | ||
− | of Decency (Illem Légió), a film ellenőrzése a | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | melyek által | ||
− | és a hiszékeny népet félrevezeti és megcsalja, azt | ||
− | |||
− | célját eléri, vagyis diktatúra útján az uralmat a föld | ||
− | népei felett. A világháború óta ez a parázna nő napról- | ||
− | napra felfuvalkodottabb, gúnyolódóbb, | ||
− | |||
− | |||
− | vezetése alatt és Krisztus hű követői elleni | ||
− | |||
− | dicséretét éneklik, a földet bejárja hangszereivel. | ||
− | A parázna nő rendkívül megerőlteti magát, hogy | ||
− | |||
− | szavaiban lefektetett, hirdet. A parázna | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | bélyegén és az ő nevének számán, látám állani az | ||
− | |||
− | hárfái. És éneklik vala Mózesnek, az Isten szolgájának | ||
− | énekét és a Báránynak énekét, ezt mondván: Nagyok | ||
− | és csodálatosak a te dolgaid, mindenható Úristen; | ||
− | |||
− | Jelenések 15 :2, 3. | ||
− | A Felségest dicsőítő ének azt hirdeti, hogy a | ||
− | |||
− | most igazságosan uralkodik és minden képmutatást és | ||
− | törvénytelenséget ki fog irtani; ez az ének nagyon | ||
− | nyugtalanítja az öreg paráznát s most teljes erejéből | ||
− | pengeti citeráját, s minden befolyását és hatalmát | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | lejátszódó közismert tények teljesen ráillenek a | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | fennhatósága alá kerítse és önző kapzsiságának | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | politikusok szövetsége úgy látta jónak, hogy az öreg | ||
− | paráznát magára hagyja; a világháború után azonban | ||
− | fordulat állott be s ez most úgy látja, hogy elérkezett | ||
− | a kedvező idő arra, hogy | ||
− | |||
− | öltözve s így csábítgatva szeretőit. Mely „városban | ||
− | fogja mutogatni magát? Nem az Isten hű népe között, | ||
− | nem a | ||
− | amely a jelképben | ||
− | nevezetesen azon nemzetek között, akik üzleti célokból | ||
− | szívesen használják Krisztus nevét. Ez a „tíz királyok | ||
− | |||
− | öreg parázna karjaiba veti magát, utasításokat fogad | ||
− | |||
− | |||
− | javukra fog válni, ha e „vallásos | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | sikerre, ott fegyveres erőt vesz igénybe. Magát | ||
− | |||
− | Istent és Krisztust, a nagy Békefejedelmet képviseli; | ||
− | de ugyanekkor lázadást szít a spanyol kormány ellen, | ||
− | mivel ez a kormány megvetette és nem akarja követni | ||
− | félrevezetéseit. Papjai és egyéb papi ruhás | ||
− | |||
− | s így akarják megvalósítani a parázna gaz tervét, mely | ||
− | a nemzet leigázására irányul. Az | ||
− | most mutatkozik Washingtonban ( | ||
− | |||
− | és a Vatikán között és Washington részeg lesz az ő | ||
− | paráznaságának borától. Az Egyesült-Államok még | ||
− | fiatal s még nem ismeri eléggé az öreg paráznát, úgy, | ||
− | ahogyan a többi nemzetek ismerik, s ezt a nemzetet | ||
− | tehát találóan írja le a prófécia mint fiatalembert, aki | ||
− | a tapasztalatokból | ||
− | mitsem tapasztalt fiatalember egy ámító parázna | ||
− | |||
− | mutogatja magát és énekel. Úgylátszik, hogy az | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | immár régen megfelelő mondatot is jegyeztetett fel: | ||
− | „És | ||
− | a | ||
− | |||
− | a házához menő (vezető) úton lépeget, | ||
− | napestéjén és setét éjfélben. És ímé, egy asszony | ||
− | |||
− | Mely csélcsap és vakmerő, akinek házában nem | ||
− | |||
− | van és minden szegletnél leselkedik. — És | ||
− | őt és | ||
− | monda neki: „Hálaáldozattal tartoztam, ma adtam meg | ||
− | fogadalmaimat, azért jövők ki elődbe | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | mind virradtig a szerelemben; vigadjunk | ||
− | |||
− | útra... És | ||
− | |||
− | mint az ökör a vágóhídra és mint a bolond, | ||
− | |||
− | Miképpen siet a madár a tőrre és nem tudja, hogy az | ||
− | ő élete ellen van... Sírba vivő út az ő háza, amely le- |
A lap jelenlegi, 2023. február 23., 09:35-kori változata
A lap korrektúrázva van
142
eszközeit, amivel ő vallásos nyafogását és hazugságait megerősíteni, illetve benyomáskeltövé tenni igyekszik, hogy mások is kelepcéjébe essenek és fennhatósága alá kerüljenek. Ilyen eszközök a hasonmásban többek között, a jezsuiták, fasiszták, nácik, a „szentév kudarca“, a Holy Name Society (a Szent Név Társasága), a Kat. Akció, a Columbus Lovagok, a kommunista ellenes iskolák, a kat. sajtó, a National Catholic Welfare Conference (Nemzeti kat. Jóléti Konferencia), a Legion of Decency (Illem Légió), a film ellenőrzése a filmcenzura által, ál- illetve hamis hazafiasság, amely a zászlóüdvözlését kényszeríti, emlékművek és szobrok építése valláskodók költségére, és hasonló vállalkozások, melyek által „felfuvalkodottan lim-lomjait mutogatja" és a hiszékeny népet félrevezeti és megcsalja, azt remélve, hogy ezáltal a saját ügyét előmozdítja és nagy célját eléri, vagyis diktatúra útján az uralmat a föld népei felett. A világháború óta ez a parázna nő napról-napra felfuvalkodottabb, gúnyolódóbb, követelődzőbb módon mutogatja magát a föld népei előtt.
14 A parázna nő, vagyis a r. kat. szervezet az ördög vezetése alatt és Krisztus hű követői elleni ellenségeskedésben, akik most Jehovának és az ő királyának dicséretét éneklik, a földet bejárja hangszereivel. A parázna nő rendkívül megerőlteti magát, hogy mindent elpusztítson, amit az igazság, melyet Isten az ő szavaiban lefektetett, hirdet. A parázna nő viselkedésével feltűnően ellentétben Jehova leírja az Úr hű bizonyságtevőit a következő gyönyörű jelképes nyelven: "És láték úgymint üvegtengert tűzzel elegyítve és azokat, akik diadalmasok a fenevadon és az ő képén és bélyegén és az ő nevének számán, látám állani az üvegtenger mellett, akiknek kezében valának az Istennek hárfái. És éneklik vala Mózesnek, az Isten szolgájának énekét és a Báránynak énekét, ezt mondván: Nagyok és csodálatosak a te dolgaid, mindenható Úristen; igazságosak és igazak a te útaid, ó szentek Királya!" — Jelenések 15:2, 3.
15 A Felségest dicsőítő ének azt hirdeti, hogy a királyság képezi a világ egyetlen reménységét s Krisztus most igazságosan uralkodik és minden képmutatást és törvénytelenséget ki fog irtani; ez az ének nagyon nyugtalanítja az öreg paráznát s most teljes erejéből pengeti citeráját, s minden befolyását és hatalmát felhasználja az Úr hárfásainak elpusztítására. Jehova tanúinak minden országban való üldözése meggyőző erővel bizonyítja ennek az állításnak helyességét. A most lejátszódó közismert tények teljesen ráillenek a próféciára s ez mutatja, hogy a jelen azon idő a világháború után, amidőn az öreg parázna minden bájait felhasználja, hogy az országokat és a népeket a maga fennhatósága alá kerítse és önző kapzsiságának kielégítésére kíván uralkodni.
16 Hova megy parázna dalának éneklésére? A prófécia a következőket mondja: „Járd be a várost te elfelejtett parázna nő!“ Egykor világi hatalom felett rendelkezett; de aztán egy ideig el volt feledve, amidőn a politikusok szövetsége úgy látta jónak, hogy az öreg paráznát magára hagyja; a világháború után azonban fordulat állott be s ez most úgy látja, hogy elérkezett a kedvező idő arra, hogy kiálljon és régi szeretőit felkeresse s néhányat, újat is szerezzen, vonzó külsőbe öltözve s így csábítgatva szeretőit. Mely „városban" fogja mutogatni magát? Nem az Isten hű népe között, nem a Sion templomában, hanem abban a városban, amely a jelképben "kereszténységnek" van nevezve, nevezetesen azon nemzetek között, akik üzleti célokból szívesen használják Krisztus nevét. Ez a „tíz királyok
városa". Az öreg parázna mint „uccai nő" minden nemzet királyát vagy uralkodó hatalmát megszólítja, dalol nekik, illetve olyasmikkel áltatja őket, amivel azt véli, hogy el tudja őket varázsolni. A parázna nő, a r. kat. hierarchia a világháború vége óta mutogatja magát, jellemző ruháiba öltözik, festett ábrázattal és hízelgő beszédekkel jelenik meg, nagy költségek árán, amely pénzt a katolikus néptől szedett össze s így folytatja csábító és félrevezető hadjáratát. Ezt „katolikus akciónak" nevezi. Ámde azt az „ördög látható akciójának“ is lehetne nevezni. A zsidó rabbik és az úgynevezett „protestáns" papság minden ellenkezés nélkül az öreg parázna karjaiba veti magát, utasításokat fogad el tőle s közösen járnak el, a politikusokat és a gazdasági tényezőket azzal akarván áltatni, hogy csak javukra fog válni, ha e „vallásos", illetve parázna szervezettel összeköttetésben fognak állani.
17 Az öreg parázna a világháború óta teljes hatalmat nyert Olaszország és Németország felett s amely országban cselfogásai és megtévesztő beszédeivel nem jut sikerre, ott fegyveres erőt vesz igénybe. Magát tünteti fel a becsületesnek és kétszínűen azt állítja, hogy Istent és Krisztust, a nagy Békefejedelmet képviseli; de ugyanekkor lázadást szít a spanyol kormány ellen, mivel ez a kormány megvetette és nem akarja követni félrevezetéseit. Papjai és egyéb papi ruhás alárendeltjei fegyveresen a spanyol nép lemészárlására vonulnak s így akarják megvalósítani a parázna gaz tervét, mely a nemzet leigázására irányul. Az öreg „parázna" éppen most mutatkozik Washingtonban (D.C.) és diplomáciai kapcsolatokat akar létesíteni az Egyesült-Államok és a Vatikán között és Washington részeg lesz az ő paráznaságának borától. Az Egyesült-Államok még fiatal s még nem ismeri eléggé az öreg paráznát, úgy, ahogyan a többi nemzetek ismerik, s ezt a nemzetet tehát találóan írja le a prófécia mint fiatalembert, aki a tapasztalatokból tanul. Gyakran megtörténik, hogy a mitsem tapasztalt fiatalember egy ámító parázna csábjainak áldozata lesz, amely parázna nyilvános helyen mutogatja magát és énekel. Úgylátszik, hogy az Egyesült-Államok egy ily balga osztályhoz tartozik.
18 Amennyiben Jehova Isten előrelátta a mai viszonyokat és a vallásszervezet parázna tevékenységét, immár régen megfelelő mondatot is jegyeztetett fel: „És láték a bolondok (balgák) között, eszembe vevék a fiak között, egy bolond (balga) ifjat (az Egyesült¬Államokat), aki az uccán jár, annak szeglete mellett, a házához menő (vezető) úton lépeget, alkonyatkor, napestéjén és setét éjfélben. És ímé, egy asszony eleibe jő, paráznának öltözetében, álnok az ő elméjében. Mely csélcsap és vakmerő, akinek házában nem maradhatnak meg az ő lábai; néha az uccán, néha a tereken van és minden szegletnél leselkedik. — És megragadá őt és megcsókolá őt és szemtelenségre vetemedvén monda neki: „Hálaáldozattal tartoztam, ma adtam meg fogadalmaimat, azért jövők ki elődbe szorgalmatosan keresni a te orcádat és reád találtam. Paplanokkal megvetettem nyoszolyámat, egyiptomi szövésű szőnyegekkel. Beillatoztam ágyamat mirhával, áloessel és fahéjjal. No foglaljuk magunkat bőségesen mind virradtig a szerelemben; vigadjunk szerelmeteskedésekkel; mert nincs otthon a férjem, elment messze útra... És elhiteté őt az ő mesterkedésének sokaságával, ajkainak hizelkedéseivel elragadá őt. Utána megy, mint az ökör a vágóhídra és mint a bolond, egyszercsak fenyítő béklyóba, mígnem átjárja nyíl az ő máját. Miképpen siet a madár a tőrre és nem tudja, hogy az ő élete ellen van... Sírba vivő út az ő háza, amely le-