„Oldal:Az Úr napja 1. és 2. rész 1936.djvu/5” változatai közötti eltérés
Oldal (be lesz illesztve): | Oldal (be lesz illesztve): | ||
9. sor: | 9. sor: | ||
{{raw:data:p|22|19-23| Sőt még a „hű szolga" osztály, a maradék sem vette észre az Úrnak templomához érkezését az ő megérkezésének idejében. A hívek teljesen bíztak az Úrban és reá várakoztak; mindazáltal az Úr nem tárta fel előttük 1922 előtt, hogy megérkezett a templomhoz ítélkezni. Most az összeseknek,akik magukat Istennek szentelték sietniök kell és szorgalmasaknak kell lenniök az ő szolgálatára.Az Úr, Jehova prófétája útján Ézsaiás 6 :1-8.szerint előre közölte, hogy a hűségesek szolgálatuk kiváltságának tudatára fognak eszmélni. Amidőn az Ézsaiás prófétában példázott maradék felismerte, hogy nagyon álmos volt, minek következtében kötelességét elmulasztotta, ez nagyon fájt neki és az Úrhoz kiáltott, és az Úr meghallgatta, megtisztította és megnyitotta értelmét és szolgálatára küldte.}} | {{raw:data:p|22|19-23| Sőt még a „hű szolga" osztály, a maradék sem vette észre az Úrnak templomához érkezését az ő megérkezésének idejében. A hívek teljesen bíztak az Úrban és reá várakoztak; mindazáltal az Úr nem tárta fel előttük 1922 előtt, hogy megérkezett a templomhoz ítélkezni. Most az összeseknek,akik magukat Istennek szentelték sietniök kell és szorgalmasaknak kell lenniök az ő szolgálatára.Az Úr, Jehova prófétája útján Ézsaiás 6 :1-8.szerint előre közölte, hogy a hűségesek szolgálatuk kiváltságának tudatára fognak eszmélni. Amidőn az Ézsaiás prófétában példázott maradék felismerte, hogy nagyon álmos volt, minek következtében kötelességét elmulasztotta, ez nagyon fájt neki és az Úrhoz kiáltott, és az Úr meghallgatta, megtisztította és megnyitotta értelmét és szolgálatára küldte.}} | ||
{{raw:data:p|23|19-23|Ama sötétség, amely egykor részben körülvette azokat, akikből később a maradék-osztály tagjai alakultak ki, az egész látszatkereszténységet, főképpen a gonoszszolga-osztályt beburkolta s így az Úr napja mint a tolvaj következett reá.A papságnak fogalma sincsen az Úr ítéletre jövetele felől. Róla mondja Isten prófétája útján: „Igy szól az Úr a próféták ellen, akik elámítják az én népemet, akik, ha van mit rágniok, békességet hirdetnek, az ellen pedig, aki nem vet valamit szájukba, hadat indítanak". — Mikeás 3 : 5-7}} | {{raw:data:p|23|19-23|Ama sötétség, amely egykor részben körülvette azokat, akikből később a maradék-osztály tagjai alakultak ki, az egész látszatkereszténységet, főképpen a gonoszszolga-osztályt beburkolta s így az Úr napja mint a tolvaj következett reá.A papságnak fogalma sincsen az Úr ítéletre jövetele felől. Róla mondja Isten prófétája útján: „Igy szól az Úr a próféták ellen, akik elámítják az én népemet, akik, ha van mit rágniok, békességet hirdetnek, az ellen pedig, aki nem vet valamit szájukba, hadat indítanak". — Mikeás 3 : 5-7}} | ||
− | „Azt mondják" | + | {{raw:data:s|„Azt mondják"}} |
− | Az apostol az | + | {{raw:data:p|24|24-26|Az apostol az Úr hű gyülekezetének mondja:„Amidőn azt mondják: béke és biztonság! Akkor hirtelen veszedelem következik reájuk, miképpen a szülési fájdalmak a terhes asszonyra; és nem szabadulnak meg." (Thessalonika I. 5 :3) Bizonyos, el kell jönnie az időnek, amidőn így fognak |
− | „Amidőn azt mondják: béke és biztonság! Akkor | + | szólani: „béke és biztonság!" Egyes fordításokban, pl. az angol és a Luther fordításban, valamint a magyar Károlyi fordításban is ez a vers „mert" szóval kezdődik. Ez a bevezető szó az elberfeldi s az angol átdolgozott és Rotherham fordításokban nem fordul elő. A „mert" kötőszó nem vonatkozik a közvetlenül 1918 előtti időre, Jézus Krisztus napjára. 1918 tavaszán az ellenség, megakadályozta az Úr népének tevékenységét. A „mert" 1918 után, Jehova népe szolgálatának újból való megkezdése után, tehát a nap folyamára |
− | hirtelen veszedelem következik reájuk, miképpen | + | és nem azelőtti időre vonatkozik. Itt nyilván egy rövid időről van szó éppen az ellenség elpusztítása előtt ama nap folyamán. Azokat nevezi „a béke követeinek", akiket az „ők" szóval jelez, tudniillik azokat, akik a békét kihirdetik; nyilván ezeken fog teljesülni a prófécia: „A békesség követői keservesen sírnak." (Ézsaiás 33 : 7) Ellenkező állásponton vannak „az örömhírt, a békét hirdetők lábaival", akik az üdvösség üzenetét hirdetik és szavukat hálaénekre használják. (Ézsaiás 52 : 7, 8) Ezek nem jelenthetik a széles néprétegeket, hanem csakis a vezetőket és a közvélemény alapítóit, a propagandistákat, akikre a töb- |
− | a szülési fájdalmak a terhes asszonyra; és nem | ||
− | szabadulnak meg." (Thessalonika I. 5 :3) | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | „mert" szóval kezdődik. Ez a bevezető szó az | ||
− | |||
− | |||
− | vonatkozik a közvetlenül 1918 előtti időre, Jézus | ||
− | Krisztus napjára. 1918 tavaszán az ellenség, | ||
− | |||
− | „mert" 1918 után, Jehova népe szolgálatának | ||
− | |||
− | és nem azelőtti időre vonatkozik. Itt nyilván egy | ||
− | rövid időről van szó éppen az ellenség | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ezeken fog teljesülni a prófécia: „A békesség | ||
− | |||
− | |||
− | hirdetők lábaival", akik az üdvösség | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
A lap 2020. október 21., 19:57-kori változata
{{raw:data:c|
{{raw:data:p|24|24-26|Az apostol az Úr hű gyülekezetének mondja:„Amidőn azt mondják: béke és biztonság! Akkor hirtelen veszedelem következik reájuk, miképpen a szülési fájdalmak a terhes asszonyra; és nem szabadulnak meg." (Thessalonika I. 5 :3) Bizonyos, el kell jönnie az időnek, amidőn így fognak szólani: „béke és biztonság!" Egyes fordításokban, pl. az angol és a Luther fordításban, valamint a magyar Károlyi fordításban is ez a vers „mert" szóval kezdődik. Ez a bevezető szó az elberfeldi s az angol átdolgozott és Rotherham fordításokban nem fordul elő. A „mert" kötőszó nem vonatkozik a közvetlenül 1918 előtti időre, Jézus Krisztus napjára. 1918 tavaszán az ellenség, megakadályozta az Úr népének tevékenységét. A „mert" 1918 után, Jehova népe szolgálatának újból való megkezdése után, tehát a nap folyamára és nem azelőtti időre vonatkozik. Itt nyilván egy rövid időről van szó éppen az ellenség elpusztítása előtt ama nap folyamán. Azokat nevezi „a béke követeinek", akiket az „ők" szóval jelez, tudniillik azokat, akik a békét kihirdetik; nyilván ezeken fog teljesülni a prófécia: „A békesség követői keservesen sírnak." (Ézsaiás 33 : 7) Ellenkező állásponton vannak „az örömhírt, a békét hirdetők lábaival", akik az üdvösség üzenetét hirdetik és szavukat hálaénekre használják. (Ézsaiás 52 : 7, 8) Ezek nem jelenthetik a széles néprétegeket, hanem csakis a vezetőket és a közvélemény alapítóit, a propagandistákat, akikre a töb-