„Oldal:Equipped-for-every-good-work-1946.pdf/8” változatai közötti eltérés

Innen: Hu JW United
Jump to navigation Jump to search
(Nincs korrektúrázva: Új oldal, tartalma: „PREPARING THE WAY FOR BIBLE STUDY "Equipped for Every Good Work" is logically divided into three large sections . The opening twenty lessons lay a foundation for the fi…”)
 
Oldal (be lesz illesztve):Oldal (be lesz illesztve):
1. sor: 1. sor:
PREPARING THE WAY
+
{{raw:data:ta|c| ELŐKÉSZÍTVE AZ UTAT }}
FOR BIBLE STUDY
+
{{raw:data:ta|c| A BIBLIA TANULMÁNYOZÁSÁRA}}
"Equipped for Every Good Work" is logically divided into three large sections . The opening twenty lessons
 
lay a foundation for the fifty remaining lessons. A
 
careful study of this first division will acquaint the
 
student with the Bible's origin, growth, preservation
 
and authenticity . He will understand more concerning
 
the original languages in which the Bible was recorded
 
by its inspired writers, and his vision of how the contents of these original autographed writings were
 
passed along down through twenty and thirty and
 
more centuries to reach us in more than a thousand
 
tongues will be much clarified . This division prepares
 
the reader for the plunge into the study of each one of
 
the sixty-six books of the Bible ; it sharpens his gaze
 
for the beholding of the gripping Bible dramas as they
 
unreel like a magnificent motion-picture before his eyes .
 
  
Lesson I
+
{{raw:data:p|nq|A „Felszerelve minden jó cselekedetre” című könyv ésszerűen három terjedelmes részre van felosztva. Az első húsz lecke az ezt követő ötven lecke alapját fekteti le. Ezen első rész figyelmes tanulmányozása megismerteti a tanulmányozóval a Biblia eredetét, fejlődését, megőrzését és hitelességét. Többet fog megismerni azon eredeti nyelvekkel kapcsolatban, amelyeken az ihletett írók feljegyezték a Bibliát, és tisztább lesz látása arról, hogy ezen eredeti kéziratok tartalma hogyan haladt át húsz, harminc, sőt több évszázadon, eljutva hozzánk több mint ezer nyelven. Ez a rész felkészíti az olvasót a Biblia hatvanhat könyvének egyenként való tanulmányozására; ez élesíti látását a lebilincselő bibliai drámák szemlélésére, amelyek nagyszerű mozgóképekhez hasonlóan játszódnak le szemei előtt.}}
ORIGIN OF THE BIBLE
 
  
Many religionists of the English-speaking realm are inclined to think that the Bible as a book originated in a
+
{{raw:data:ai|1|c|{{raw:data:s|bold|10|1. LECKE}}}}
manner purely miraculous . They have a hazy notion that
+
 
it was written in heaven, in English, of course, divided
+
{{raw:data:ai|1|c|{{raw:data:s|bold|12|A BIBLIA EREDETE}}}}
there into chapters and verses, with cross references and
+
 
marginal notes, and then sent by an angel to the earth .
+
{{raw:data:p|nq|Sok angol nyelvet beszélő vallásos hajlamos azt hinni, hogy a Biblia, mint könyv teljesen csodás módon származott. Nekik homályos elképzelésük van erről, és azt hiszik, hogy a mennyben írták angol nyelven, természetesen ott osztva fel részekre és versekre, ellátva utalásokkal és lábjegyzetekkel, majd egy angyallal a földre küldetett. Ezek mellőzik az American Standard Verziót (ASV), és a Biblia más modern fordításait, úgy gondolván, hogy az általuk vallásosan imádott Jakab Király Változat, az egyedüli igazi Biblia. Ők nem ismerik fel, hogy a Jakab Király Változat, amely 1946-ban csupán 335 éves volt, viszonylag fiatal az Írásoknak első feljegyzésével szemben, amely visszamenőleg 3.458 évvel ezelőtt történt. Akkor az angol nyelv még nem is létezett.}}
They skittishly shy away from the American Standard
+
 
Version and other modern translations of the Bible, thinking that their religiously venerated King James Version
+
{{raw:data:ta|c|9}}
Bible is the only true Bible . They fail to realize that the
 
King James Version is a comparative youngster, being in
 
1946 only 335 years old, whereas the first writing -of Scripture occurred as far back as 3,458 years ago . An English
 
language did not even exist then .
 
9
 

A lap 2021. április 11., 19:45-kori változata

A lap nincsen korrektúrázva


ELŐKÉSZÍTVE AZ UTAT
A BIBLIA TANULMÁNYOZÁSÁRA
A „Felszerelve minden jó cselekedetre” című könyv ésszerűen három terjedelmes részre van felosztva. Az első húsz lecke az ezt követő ötven lecke alapját fekteti le. Ezen első rész figyelmes tanulmányozása megismerteti a tanulmányozóval a Biblia eredetét, fejlődését, megőrzését és hitelességét. Többet fog megismerni azon eredeti nyelvekkel kapcsolatban, amelyeken az ihletett írók feljegyezték a Bibliát, és tisztább lesz látása arról, hogy ezen eredeti kéziratok tartalma hogyan haladt át húsz, harminc, sőt több évszázadon, eljutva hozzánk több mint ezer nyelven. Ez a rész felkészíti az olvasót a Biblia hatvanhat könyvének egyenként való tanulmányozására; ez élesíti látását a lebilincselő bibliai drámák szemlélésére, amelyek nagyszerű mozgóképekhez hasonlóan játszódnak le szemei előtt.


1. LECKE


A BIBLIA EREDETE
Sok angol nyelvet beszélő vallásos hajlamos azt hinni, hogy a Biblia, mint könyv teljesen csodás módon származott. Nekik homályos elképzelésük van erről, és azt hiszik, hogy a mennyben írták angol nyelven, természetesen ott osztva fel részekre és versekre, ellátva utalásokkal és lábjegyzetekkel, majd egy angyallal a földre küldetett. Ezek mellőzik az American Standard Verziót (ASV), és a Biblia más modern fordításait, úgy gondolván, hogy az általuk vallásosan imádott Jakab Király Változat, az egyedüli igazi Biblia. Ők nem ismerik fel, hogy a Jakab Király Változat, amely 1946-ban csupán 335 éves volt, viszonylag fiatal az Írásoknak első feljegyzésével szemben, amely visszamenőleg 3.458 évvel ezelőtt történt. Akkor az angol nyelv még nem is létezett.


9