„24 - Buzgalom és egység” változatai közötti eltérés
Jump to navigation
Jump to search
(Új oldal, tartalma: „= Buzgalom és egység = ''(Filippi 1:27, 28)''<br> ''Kitartással; lelkesen''<br> 1. Siess kövesd Királyod, és szolgáld híven Őt;<br> Mint felszentelt gyermeke,…”) |
|||
1. sor: | 1. sor: | ||
− | = Buzgalom és egység = | + | = Buzgalom és egység ={{raw:data:ta|r|(92.)}} |
''(Filippi 1:27, 28)''<br> | ''(Filippi 1:27, 28)''<br> | ||
''Kitartással; lelkesen''<br> | ''Kitartással; lelkesen''<br> |
A lap jelenlegi, 2021. április 7., 10:20-kori változata
Buzgalom és egység
(92.)
(Filippi 1:27, 28)
Kitartással; lelkesen
1. Siess kövesd Királyod, és szolgáld híven Őt;
Mint felszentelt gyermeke, ne vesztegesd időd.
Gyorsan vedd fel fegyvered, kezedbe hit pajzsát,
Hisz harcmezőn tűnik ki, szeretet s buzgóság.
2. Tartsuk magasra bátran, igazság zászlaját;
Így biztos a siker és egység hat minket át.
Jertek magasztaljuk hát, Jehova szent nevét
Megszégyenül a Sátán ha bomlik szerte-szét.
3. Bátor harcos megőrzi feddhetetlenségét;
Hivatalos választott megállja a helyét.
Legyen jelszónk: „Előre!” követve Vezérünk.
Míg győzelemre jut majd, igazságos ügyünk.