„Oldal:Jehiva-gondviselése-3-4-rész-1937.djvu/15” változatai közötti eltérés
Oldal (be lesz illesztve): | Oldal (be lesz illesztve): | ||
5. sor: | 5. sor: | ||
{{raw:data:p|23|23-24|id=q14y|{{raw:data:idhidden|paragraph23q14y|}} József Jákob házával Gósen földjén, Egyiptom keleti szélén találkozott, Palesztina, az Ígéret földje, közelében, oda telepítette le őket mindazon időre, amíg Egyiptomban laktak. (Mózes I. 46:31—34) Rokonainak ez a letelepítése és a többi egyiptombeliektől való elkülönítése világosan mutatja, hogy József magát és rokonait nem tekintette Egyiptomhoz tartozóknak a ők csak vendégségben voltak ottan. Hasonlóképpen mondja Jézus Krisztus, a nagyobb József házának tagjairól, hogy nem "e világból valók, miképpen ő maga sem e világból való." — János 17:14.}} | {{raw:data:p|23|23-24|id=q14y|{{raw:data:idhidden|paragraph23q14y|}} József Jákob házával Gósen földjén, Egyiptom keleti szélén találkozott, Palesztina, az Ígéret földje, közelében, oda telepítette le őket mindazon időre, amíg Egyiptomban laktak. (Mózes I. 46:31—34) Rokonainak ez a letelepítése és a többi egyiptombeliektől való elkülönítése világosan mutatja, hogy József magát és rokonait nem tekintette Egyiptomhoz tartozóknak a ők csak vendégségben voltak ottan. Hasonlóképpen mondja Jézus Krisztus, a nagyobb József házának tagjairól, hogy nem "e világból valók, miképpen ő maga sem e világból való." — János 17:14.}} | ||
{{raw:data:p|24|23-24|id=q14y| A maradék a földön úgy intézi ügyeit és úgy viseli magát, hogy tisztán lássák, hogy nem e világból való. Ugyanez áll a nagysokaságra vonatkozólag is, mert ez is úgy intézi földi ügyeit és úgy viseli magát, hogy el van különítve ettől a világtól, amelyben Sátán uralkodik. A maradék és a nagysokaság Isten országát tartja szeme előtt, azért tehát idegen az istentelen és romlott erkölcsű nép között. Csodálatos nép, azaz ezen a világon nincsen örökmaradása, hanem Isten országának teljes felépülésére várakozik. Az izraeliták nomád vagy csodálatos nép volt, nem volt állandósult lakóhelye, ott legeltették barmaikat és apró állataikat, ahol éppen tartózkodtak.}} | {{raw:data:p|24|23-24|id=q14y| A maradék a földön úgy intézi ügyeit és úgy viseli magát, hogy tisztán lássák, hogy nem e világból való. Ugyanez áll a nagysokaságra vonatkozólag is, mert ez is úgy intézi földi ügyeit és úgy viseli magát, hogy el van különítve ettől a világtól, amelyben Sátán uralkodik. A maradék és a nagysokaság Isten országát tartja szeme előtt, azért tehát idegen az istentelen és romlott erkölcsű nép között. Csodálatos nép, azaz ezen a világon nincsen örökmaradása, hanem Isten országának teljes felépülésére várakozik. Az izraeliták nomád vagy csodálatos nép volt, nem volt állandósult lakóhelye, ott legeltették barmaikat és apró állataikat, ahol éppen tartózkodtak.}} | ||
− | {{raw:data:p|25|25-27|id=q15y|{{raw:data:idhidden|paragraph25q15y|}} József azután kioktatta őket, mit válaszoljanak, ha foglalkozásuk után fognak kérdezősködni. „Azt mondjátok: Baromtartó emberek voltak a te szolgáid gyermekségünktől fogva mind ezideig, mi is, mint a mi atyáink, hogy lakhassatok Gósen földén;, mert minden juhpásztor útálatos az egyiptombeliek előtt." (Mózes I. 46:34) Az egyiptombeliek is tartottak juhokat és barmokat. (Mózes I. 47:5, 6; II. 9:3, 6, 19, 25) De az egyiptombeliek állandó lakóhellyel bírtak és a nemzet egy részét képezték és résztvettek közügyeiben, emiatt nem becsülték a vándorpásztor népet. Nem a „juh tenyésztést" tekintették utálatosnak, hanem azt, hogy a zsidók}}|{{raw:data:p|c| | + | {{raw:data:p|25|25-27|id=q15y|{{raw:data:idhidden|paragraph25q15y|}} József azután kioktatta őket, mit válaszoljanak, ha foglalkozásuk után fognak kérdezősködni. „Azt mondjátok: Baromtartó emberek voltak a te szolgáid gyermekségünktől fogva mind ezideig, mi is, mint a mi atyáink, hogy lakhassatok Gósen földén;, mert minden juhpásztor útálatos az egyiptombeliek előtt." (Mózes I. 46:34) Az egyiptombeliek is tartottak juhokat és barmokat. (Mózes I. 47:5, 6; II. 9:3, 6, 19, 25) De az egyiptombeliek állandó lakóhellyel bírtak és a nemzet egy részét képezték és résztvettek közügyeiben, emiatt nem becsülték a vándorpásztor népet. Nem a „juh tenyésztést" tekintették utálatosnak, hanem azt, hogy a zsidók}}|{{raw:data:p|c| nyájaikkal cigány módra kóboroltak. Ez mutatja, hogy azok is, akik Jehova és az ő országa mellett állanak, a modern Egyiptom üzérkedői előtt meg vannak vetve |
− | nyájaikkal cigány módra kóboroltak. Ez mutatja, hogy | + | (lenézve), mivel e világon nincsen maradandó lakhelyük és nem akarnak közreműködni e világ politikai ügyeiben. Habár ezen a világon élnek, mégsem működnek közre azzal; mivel idegenek és csak veidégek, akik úton vannak Isten országa felé és erős reménységgel várják annak a földön való teljes felépülését, amidőn Isten akarata itt is úgy fog történni, mint a mennyekben.}} |
− | azok is, akik Jehova és az ő országa mellett állanak, a | + | {{raw:data:p|26|25-27|id=q15y| József öt embert magával vitt az izraeliták közül és bemutatta őket Faradnak: „És mondá a Faraó József testvéreinek: Mi a ti életmódotok? És mondának a Fáraónak: Juhpásztorok a te szolgáid, mi is, mint a mi atyáink. És mondának a Faraónak: Azért, jöttünk, hogy e földön tartózkodjunk, mert a te szolgáid barmainak nincs legelője, mivelhogy elhatalmazott az éhség Kánaán földén; hadd lakjanak azért most a te szolgáid a Gósen földén". — Mózes I. 47:3,4.}} |
− | modern Egyiptom üzérkedői előtt meg vannak vetve | + | {{raw:data:p|27|25-27|id=q15y Mire Faraó a Gósen földjét az izraelitáknak adta és utasította Józsefet, hogy az izraeliták közül válaszszón „derék embereket" Faraó barmainak felügyeletére. (Mózes I. 47:6) Ez arra vonatkozó utalás, hogy akiket Jehova szolgálatra kiválasztott, legyenek derék és oly munkaképes emberek, amennyire csak tőlük telik és végezzék komolyan és figyelmesen a reájukbizott munkát, úgy mint az Úrnak. Ez oly igazság, amely nagyon soknak nem igen tetszik.}} |
− | (lenézve), mivel e világon nincsen maradandó lakhelyük | + | {{raw:data:p|28|28-30|id=q16y|{{raw:data:idhidden|paragraph28q16y|}} Amidőn Jákobot Faraó elé állították, megáldotta a királyt. A dráma e pontján Faraó Jehova Istent, a nagy királyt képviseli, az éltető és életadó eledelek tulajdonosát és kezelőjét, aki éltető eledelt ad mindazoknak, akik Sátán világából vagy uralma alól a menedékhelyre menekülnek és nyugalmat keresnek. Jákób amint megáldotta Faraót, mindazokat példázza, akik Jehova Isten mellett állnak, s az ő nevét tisztelik és áldják. Mindenki aki síkra kel Isten mellett a Felséges nevét áldja.}} |
− | és nem akarnak közreműködni e világ politikai | + | {{raw:data:p|29|28-30|id=q16y|"Áldjátok népek a mi Istenünket és fenn hirdessétek az ő dícséretét; aki életre szólította lelkünket és nem engedi meginogni lábainkat." (66. zsolt. 8,9) „Áldjad én lelkem az Urat és meg ne feledkezzél minden ő jótéteményeiről! Dicsérjétek az Urat minden ő seregei, az ő szolgái és akaratának cselekvői! Áldja én Urat minden |
− | |||
− | közre azzal; mivel idegenek és csak | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | és bemutatta őket Faradnak: „És mondá a Faraó József | ||
− | testvéreinek: Mi a ti életmódotok? És mondának a | ||
− | |||
− | atyáink. És mondának a Faraónak: Azért, jöttünk, hogy | ||
− | e | ||
− | nincs legelője, mivelhogy | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | és utasította Józsefet, hogy az izraeliták közül | ||
− | |||
− | (Mózes I. 47 :6) Ez arra vonatkozó utalás | ||
− | Jehova szolgálatra kiválasztott, legyenek derék és oly | ||
− | munkaképes emberek, amennyire csak tőlük telik és | ||
− | végezzék komolyan és figyelmesen a reájukbizott | ||
− | |||
− | soknak nem igen tetszik. | ||
− | |||
− | királyt. A dráma e pontján Faraó Jehova Istent, a nagy | ||
− | királyt képviseli, az éltető és életadó eledelek | ||
− | |||
− | akik Sátán világából vagy uralma alól a menedékhelyre | ||
− | menekülnek és | ||
− | |||
− | mellett állnak, s az ő nevét tisztelik és | ||
− | |||
− | |||
− | ő dícséretét; aki életre szólította lelkünket és nem | ||
− | |||
− | lelkem az Urat és | ||
− | |||
− | szolgái és akaratának cselekvői! Áldja | ||
munkája uralkodásának minden helyén! Áldjad én lel¬ | munkája uralkodásának minden helyén! Áldjad én lel¬ | ||
kem az Urat!" — 103. zsoltár 2,21,22, angol-f. | kem az Urat!" — 103. zsoltár 2,21,22, angol-f. |
A lap 2022. augusztus 12., 20:16-kori változata
munkája uralkodásának minden helyén! Áldjad én lel¬ kem az Urat!" — 103. zsoltár 2,21,22, angol-f. “•József Faraó rendelete értelmében Izrael háznépét Gósen földjén telepítette le „Ramzcs országának legjobb részében, úgy, ahogy Faraó rendelte. És József gondos¬ kodott atyjáról és fivéreiről és atyjának egész házáról, kenyérről gyermekeinek száma szerint." (Mózes I. 47 : 11,12) Hasonlóképpen most a nagyobb József az Úr mellett állóknak a legjobb szellemi elődeit nyújtja és úgy a maradékot, mint a nagysokaságot is táplálja az élet kenyerével, míg azok a modern Egyiptomban tar¬ tózkodnak. Ezt az eledelt nem élvezi sonki más sem, csakis azok, akik Jehova Isten mellett állanak. A na¬ gyobb József most a maradékot és annak barátait kül, di, hogy az emberekhez közvetítsék az Úrtól származó üzenetet, úgy, ahogyan a Biblia tartalmazza, és amint a „Döntés" c. füzetben is elő volt adva, amely nagy mér¬ tékben segíti azokat, akik az élet útját keresik. Miköz¬ ben e tanuk a nyomtatott üzenetet az emberekhez jut¬ tatják és beszélőgépeket is használnak előadások köz¬ vetítésére, a még fel nem ismert nagysokaság tagjai¬ nak megmutatják az utat, melyen Jézus Krisztushoz és Jehovához mehetnek és az örökkévalóság nagy kirᬠlyát megismerhetik. Jézus Krisztus, a nagyobb József, gyűjti’össze a nagysoka-ságot és mutatja be az örökké¬ való nagy királynak; igy válik láthatóvá, hogyan áll
a „nagysokaság" a „trón" előtt és dicsőíti Jehovát és