„Oldal:Az-Ő-müve-és-cselekedete-rész-1-2-3-1938.djvu/11” változatai közötti eltérés
Oldal (be lesz illesztve): | Oldal (be lesz illesztve): | ||
10. sor: | 10. sor: | ||
a Vatikánban vélik felismerni a maguk védelmét és oltalmát, hogy förtelmes munkájukat tovább folytathassák. A „keresztény“ nemzeteknek saját tábori-papjaik van}}| | a Vatikánban vélik felismerni a maguk védelmét és oltalmát, hogy förtelmes munkájukat tovább folytathassák. A „keresztény“ nemzeteknek saját tábori-papjaik van}}| | ||
{{raw:data:p|c| nak, azaz fizetett felekezetieskedőik, akik az ő szárazföldi és vizi haderőiket szolgálják. Az uralkodó hatalmak és támogatóik a maguk vallásszervezeteiktől és annak szövetségeseitől bizonyos hasznot várnak és bennük minden bajjal szembeni védelmet látnak. A vallásszervezetek, azaz a vallás követői, mindnyájan azt álitják, hogy jó hazafiak és nemzetüket hűségesen támogatják. Résztvesznek a nemzet politikájában, beleavatkoznak a politikai ügyekbe s a vallást és a maguk „egyházi“ épületeiket mintegy a veszedelemmel szembeni csodaszernek használják. Közülök azonban egyik sem vágyódik igazán Krisztus királysága után. Ellenkezőleg, ellenséges magatartást tanúsítanak a királysággal szemben és minden más iránt, ami valami módon összefüggésben áll Jézus Krisztussal, a világ jogos uralkodójával. Bizonyos istentiszteleti formaszerűségeket ápolnak egy oly épületben, amit „Isten házának“ neveznek, hogy az emberek az ő képmutató áhítatosságukat lássák és az ilyen összejövetelek másokat is vonzzanak, abban a reményben, hogy az nekik is javukra szolgálhat.}} | {{raw:data:p|c| nak, azaz fizetett felekezetieskedőik, akik az ő szárazföldi és vizi haderőiket szolgálják. Az uralkodó hatalmak és támogatóik a maguk vallásszervezeteiktől és annak szövetségeseitől bizonyos hasznot várnak és bennük minden bajjal szembeni védelmet látnak. A vallásszervezetek, azaz a vallás követői, mindnyájan azt álitják, hogy jó hazafiak és nemzetüket hűségesen támogatják. Résztvesznek a nemzet politikájában, beleavatkoznak a politikai ügyekbe s a vallást és a maguk „egyházi“ épületeiket mintegy a veszedelemmel szembeni csodaszernek használják. Közülök azonban egyik sem vágyódik igazán Krisztus királysága után. Ellenkezőleg, ellenséges magatartást tanúsítanak a királysággal szemben és minden más iránt, ami valami módon összefüggésben áll Jézus Krisztussal, a világ jogos uralkodójával. Bizonyos istentiszteleti formaszerűségeket ápolnak egy oly épületben, amit „Isten házának“ neveznek, hogy az emberek az ő képmutató áhítatosságukat lássák és az ilyen összejövetelek másokat is vonzzanak, abban a reményben, hogy az nekik is javukra szolgálhat.}} | ||
− | {{raw:data:p|37|37-38|id=q24|{{raw:data:idhidden|paragraph37q24|}} Isten utasítását Jeremiás parancsolatképpen vette | + | {{raw:data:p|37|37-38|id=q24|{{raw:data:idhidden|paragraph37q24|}} Isten utasítását Jeremiás parancsolatképpen vette és a próféta nem tétovázhatott. Az Úr mondotta: „Beszélj ... mondj meg nékik mindent, amit néked parancsolok“. Jeremiás megszegte volna Isten iránti engedelmességét, ha a királyhoz vagy az ő udvárának hivat aI - j_ |
− | és a próféta nem tétovázhatott. Az | ||
− | |||
− | |||
− | |||
~iî0kăffînr~mfiit'.' IvoGTa.. j ö válí’ag yás ~'vegett, vágy Ju^at;t~ | ~iî0kăffînr~mfiit'.' IvoGTa.. j ö válí’ag yás ~'vegett, vágy Ju^at;t~ | ||
A lap 2023. június 8., 17:38-kori változata
Isten utasítását Jeremiás parancsolatképpen vette és a próféta nem tétovázhatott. Az Úr mondotta: „Beszélj ... mondj meg nékik mindent, amit néked parancsolok“. Jeremiás megszegte volna Isten iránti engedelmességét, ha a királyhoz vagy az ő udvárának hivat aI - j_
~iî0kăffînr~mfiit'.' IvoGTa.. j ö válí’ag yás ~'vegett, vágy Ju^at;t~
Tos cngedelyt_kért_yolna_arra, vonatkozólag, hogy baJ~-e hírdetnie az üzenetet, meTyrö a" mindenj’i’ió—PÎ1 tői kapott utasítást, vagy, sem. Ugyanúgy ma
tanúi engedetlenek lennének istennel és az í> nagy pro-. . Etájával, Jézus Krisztussal szemben, ha a királyság,-__ eyangelltlmanak házanként! hirdetésére s az üzenet elvi- _ _ telére hivatalos engedélyt vagy jóváhagyást_kérnének. . Isten kifejezetteji—inegparancsöllá,'líbgy az üzenetet, az
d tanúi _így hirdessék és neki Tngedeimeskeiljenekjjnert • ha ^engedetleneknek bizonyulnak, örökre- elvesznek^zz~
- $ • -3- ' ~ , ,tiisten" továbbá megmondotta Jeremiásnak: ..Beszelj"
és „egy szót se hagyj el"; ami annyit jelent: nehirdess esetleg cenzúrázott, üzenetet. Me.ngii ford, szerint ez a szöveg így hangzik: „Ne hagyj ki egy szót se!'* Jeremiás¬ nak nem volt szabad egy szót sem kihagyni és valaki¬ nek megengedni, hogy az üzenetet felülvizsgálja. Be¬ szédének másolatát nem volt szabad a templom elöljᬠróinak vagy bárki másnak bemutatni felülvizsgálat vagy cenzura végett, hogy belőle törölve legyenek oly részek, amelyek esetleg sértenék a papság „vallásos érzelmét", vagypedig „ellenségeskedést vagy lázadást" idózhetne- ■ nek elő. Ebből kifolyólag tiltja az Ür parancsolata Jeho¬ va tanúinak, hogy az üzenetet vagy előadást a rádió cen¬ zorai, bizottság, papok vagy mások elé terjesszék, akik az . üzenetet cenzúrázni merészelnék és törölnék belőle azt a részt, amin a felekezetieskedök esetleg megbotránkoz- , hatnának. Jeremiásnak sem volt szabad az üzenetet valami okból kifolyólag felülvizsgálni. Az Úristen meg¬ parancsolta Jehova tanúinak, hogy beszéljenek, és igé¬ jében feljegyeztette azt, amit mondaniuk kell. Ha tehát engedélyt kérnének, vagypedig az üzenetet cenzúra ele terjesztenek, az Isten parancsolatának nyílt megsértéséi — jeléntené.’~Tslen~parancsolatai_iránti teljes engedelmes¬ ségből nem szabad-visszariadniok semmi 'akaílalytól, sem tcsti,_sértés feletti, félelemtől^ nemszabad hogy megfé¬ lemlítse őket emberekjni^cső<lalasá,~a~,,jő~sáöifistédság“ utáni vágy, sem az úgynevezett „neníz~eEr'lÍiizá7íasságó,„. vagy hármi más. A „tapogatódzó lépéseket", vagypedig— azjgazsag üzenete egyes részeinek kihagyás:ít~kimenteni vagy lgazoTnFseminiképpen sem ÍcTieF.~~JcTi5va tanainak
tudrilöIHiéll, hogy nem áll ioguklűin és liÍTícaenck felhív ,
talmazva Isten evangéliuma bármely tészeneR“inogvál-