<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="hu">
	<id>https://hu.jwunited.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Oldal%3ASzervezet_1-2_huW1938.10.djvu%2F11</id>
	<title>Oldal:Szervezet 1-2 huW1938.10.djvu/11 - Laptörténet</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://hu.jwunited.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Oldal%3ASzervezet_1-2_huW1938.10.djvu%2F11"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Szervezet_1-2_huW1938.10.djvu/11&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-21T01:39:03Z</updated>
	<subtitle>Az oldal laptörténete a wikiben</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.3</generator>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Szervezet_1-2_huW1938.10.djvu/11&amp;diff=7236&amp;oldid=prev</id>
		<title>Katomozes, 2025. augusztus 5., 03:55-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Szervezet_1-2_huW1938.10.djvu/11&amp;diff=7236&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-05T03:55:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;hu&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Régebbi változat&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;A lap 2025. augusztus 5., 03:55-kori változata&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;1. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;171&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{raw:data:ai|1|r|&lt;/ins&gt;171&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{raw:data:c|&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;mutatnak, hogy Jehova &lt;/del&gt;idézi elő a változást, vagyis: „Én [Jehova] ... hozok ... és én teszem ...“ (''Luther'') Ez világosan azt mutatja, hogy a különböző csoportok egyes tagjainak semmi közük nincs a változáshoz, csupán alkalmazkodtak hozzá, mihelyst tudomást szereztek róla. Jehova kijelenti, hogy jobb állapotokat vezet be s a tisztviselőket, szolgákat vagy felvigyázókat szűkebb vonatkozásba hozza önmagával. E tanulmány olvasói érdekében itt e jövendölés különböző fordításait kebb vonatkozásba hozza önmagával. Az ''Őrtorony-olvasók'' érdekében itt e jövendölés különböző fordításait idézzük: „Az érc helyett aranyat hozok, és a vas helyett ezüstöt hozok, és a fa helyett ércet, és a kő helyett vasat. És teszem a békességet a te felvigyázóddá, és az igazságosságot felügyelőddé.“ (''Elberfeldi Biblia'') „A réz helyett aranyat akarok előhozni és ezüstöt a vas helyett, a fa helyett azonban rezet s a kő helyett vasat. Elöljáróddá a békességet teszem és felügyelőddé (''Hirsch és Leeser'': ösztönződdé, művezetőddé) az igazságosságot.“ (''Schlachter'') „Aranyat hozok érc helyett és ezüstöt a vas helyett hozok, és ércet a fa helyett és vasat a kő helyett; és azt fogom tenni, hogy tanítóid békességet tanítsanak, és gondviselőid igazságosságot prédikáljanak.“ (''Luther'') „Az érc helyett aranyat akarok hozni, és a vas helyett ezüstöt akarok hozni; fa helyett ércet, és kő helyett vasat. Felsőbbségeddé (elöljáróddá; ''van Ess'') a békességet akarom tenni és vezetőddé az igazságosságot.“ (''Zürcher Biblia'') „És érc helyett aranyat hozok neked, és a vas helyett ezüstöt hozok neked, és a fa helyett ércet hozok neked, és a kő helyett vasat; és uralkodódat békességben adom és felvigyázódat (''episkopous'') igazságosságban.“ (''Septuaginta'') „Az érc helyett aranyat hozok, a vas helyett ezüstöt, a fa helyett ércet és a kő helyett vasat; felvigyázóidat békességessé teszem és az elöljáróidat igazságossá.“ (''Allioli'') „Bronz helyett aranyat hozok, és a vas helyett ezüstöt hozok és a fa helyett bronzot és a kő helyett vasat; és a felügyeletet feletted jólétté nevezem ki, és a megbízásod meghatározását igazságossággá.“ (''Rotherham'')&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{raw:data:p|c|mutatnak, hogy Jehova &lt;/ins&gt;idézi elő a változást, vagyis: „Én [Jehova] ... hozok ... és én teszem ...“ (''Luther'') Ez világosan azt mutatja, hogy a különböző csoportok egyes tagjainak semmi közük nincs a változáshoz, csupán alkalmazkodtak hozzá, mihelyst tudomást szereztek róla. Jehova kijelenti, hogy jobb állapotokat vezet be s a tisztviselőket, szolgákat vagy felvigyázókat szűkebb vonatkozásba hozza önmagával. &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;E tanulmány olvasói érdekében itt e jövendölés különböző fordításait kebb vonatkozásba hozza önmagával.&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'' &lt;/ins&gt;Az ''Őrtorony-olvasók'' érdekében itt e jövendölés különböző fordításait idézzük: „Az érc helyett aranyat hozok, és a vas helyett ezüstöt hozok, és a fa helyett ércet, és a kő helyett vasat. És teszem a békességet a te felvigyázóddá, és az igazságosságot felügyelőddé.“ (''Elberfeldi Biblia'') „A réz helyett aranyat akarok előhozni és ezüstöt a vas helyett, a fa helyett azonban rezet s a kő helyett vasat. Elöljáróddá a békességet teszem és felügyelőddé (''Hirsch és Leeser'': ösztönződdé, művezetőddé) az igazságosságot.“ (''Schlachter'') „Aranyat hozok érc helyett és ezüstöt a vas helyett hozok, és ércet a fa helyett és vasat a kő helyett; és azt fogom tenni, hogy tanítóid békességet tanítsanak, és gondviselőid igazságosságot prédikáljanak.“ (''Luther'') „Az érc helyett aranyat akarok hozni, és a vas helyett ezüstöt akarok hozni; fa helyett ércet, és kő helyett vasat. Felsőbbségeddé (elöljáróddá; ''van Ess'') a békességet akarom tenni és vezetőddé az igazságosságot.“ (''Zürcher Biblia'') „És érc helyett aranyat hozok neked, és a vas helyett ezüstöt hozok neked, és a fa helyett ércet hozok neked, és a kő helyett vasat; és uralkodódat békességben adom és felvigyázódat (''episkopous'') igazságosságban.“ (''Septuaginta'') „Az érc helyett aranyat hozok, a vas helyett ezüstöt, a fa helyett ércet és a kő helyett vasat; felvigyázóidat békességessé teszem és az elöljáróidat igazságossá.“ (''Allioli'') „Bronz helyett aranyat hozok, és a vas helyett ezüstöt hozok és a fa helyett bronzot és a kő helyett vasat; és a felügyeletet feletted jólétté nevezem ki, és a megbízásod meghatározását igazságossággá.“ (''Rotherham'')&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|4| Az Ésaiás 60 :17 fenti jövendölésében a „felvigyázó“ szó (''Elberfeldi Biblia'') a héber ''phakad'' szóból lett fordítva, amely „felügyeletet“ jelent. Ugyanez a héber ''phakad'' szó más helyen a görög Septuaginta-kéziratban a görög „episkopos&amp;quot;-szóval van fordítva: Mózes IV. 4:16; 31:14; Bírák 9:28; Királyok II. 11:15, 18; Krónika II. 34 :12, 17. Az ''Elberfeldi'' Bibliában előforduló „Vögte&amp;quot; (felügyelő) szó a héber „''nahgas''&amp;quot; szónak a fordítása, ami „össztönzést, sarkallást, sürgetést“ jelent, miértis ''Hirsch'' „ösztönzőnek“, egyes angol fordítások pedig „művezetőnek“ fordították. A görög ''Septaginta''-kéziratban ugyanaz a szó ''episkopos''-nak, illetve felvigyázónak vagy elöljárónak van fordítva. A Szentírás feltárja, hogy az összes apostolok felvigyázók voltak. Az ''episkopos'' értelmét a következő szövegek adják meg: „Viseljetek gondot azért magatokra és az egész nyájra, melyben a szent szellem titeket [fel]vigyázókká [görögül: ''episkopous''] tett, Isten gyülekezetének a védelmezésére, melyet a sajátja vérével szerzett.“ (Csel. 20 :28; ''Elbelferdi Biblia'') „Mert olyanok voltatok, mint tévelygő juhok; de most megtértetek lelketek pásztorához és felvigyázójához [görögül: ''episkopos''].“ (Péter I. 2 : 25) (Lásdd még Péter I. 5 :1, 2-&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;öt &lt;/del&gt;is.) Az Ésaiás jövendölése és más Iráshelyek tehát kimutatják, hogy Isten a maga meghatározott idejében az egyház szolgálatára és szolgáira vonatkozólag oly állapotot teremt, amelyben világosabban feltárja a hűségesek előtt az Úrhoz való viszonyukat és a saját kötelességeiket.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;4|3-&lt;/ins&gt;4| Az Ésaiás 60:17 fenti jövendölésében a „felvigyázó“ szó (''Elberfeldi Biblia'') a héber ''phakad'' szóból lett fordítva, amely „felügyeletet“ jelent. Ugyanez a héber ''phakad'' szó más helyen a görög Septuaginta-kéziratban a görög „episkopos&amp;quot;-szóval van fordítva: Mózes IV. 4:16; 31:14; Bírák 9:28; Királyok II. 11:15, 18; Krónika II. 34:12, 17. Az ''Elberfeldi'' Bibliában előforduló „Vögte&amp;quot; (felügyelő) szó a héber „''nahgas''&amp;quot; szónak a fordítása, ami „össztönzést, sarkallást, sürgetést“ jelent, miértis ''Hirsch'' „ösztönzőnek“, egyes angol fordítások pedig „művezetőnek“ fordították. A görög ''Septaginta''-kéziratban ugyanaz a szó ''episkopos''-nak, illetve felvigyázónak vagy elöljárónak van fordítva. A Szentírás feltárja, hogy az összes apostolok felvigyázók voltak. Az ''episkopos'' értelmét a következő szövegek adják meg: „Viseljetek gondot azért magatokra és az egész nyájra, melyben a szent szellem titeket [fel]vigyázókká [görögül: ''episkopous''] tett, Isten gyülekezetének a védelmezésére, melyet a sajátja vérével szerzett.“ (Csel. 20:28; ''Elbelferdi Biblia'') „Mert olyanok voltatok, mint tévelygő juhok; de most megtértetek lelketek pásztorához és felvigyázójához [görögül: ''episkopos''].“ (Péter I. 2:25) (Lásdd még Péter I. 5:1, 2-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;őt &lt;/ins&gt;is.) Az Ésaiás jövendölése és más Iráshelyek tehát kimutatják, hogy Isten a maga meghatározott idejében az egyház szolgálatára és szolgáira vonatkozólag oly állapotot teremt, amelyben világosabban feltárja a hűségesek előtt az Úrhoz való viszonyukat és a saját kötelességeiket.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:s|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'''&lt;/del&gt;Békesség'''}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:s|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{raw:data:ta|c|'''&lt;/ins&gt;Békesség'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|5| Isten hitvalló népe között hosszú időn keresztül több kevesebb vita és civakodás létezett, a békesség, az egység pedig hiányzott, egyes csoportokban többé, másokban kevésbbé. De amidőn Krisztus Jézus a templomhoz jött s a hűségesek hozzá gyűjtöttek, mindannyian a Krisztusban való egységre jutottak (Efézus 4 :13, 15), s ezért kell jobb állapotnak bekövetkezni. Ahol egység van, szükségszerűleg békesség is kell legyen. Így mondja Jehova a jövendölésben: „A békességet felvigyázóddá teszem.“ Ez azt kell jelentse, hogy az idő eljön, amidőn az Úr szervezetében az egész &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;főidőn &lt;/del&gt;béke uralkodik. Isten megparancsolja, hogy úgy legyen, s ezért az Ő akaratát képezi, hogy békesség álljon fenn. Ez azt jelenti, hogy a templomsereg tagjai között egység és összhang &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;keli &lt;/del&gt;uralkodjék. A cselekvésben való egység és egyetértés uralkodik a szervezetben, a szolgálatban, a tanulmányozás módszerében, az összejövetelekben és az egész tevékenységben; s többé nem szabad előforduljon vita, súrlódás és kizárások vagy hasonló dolgok, amint-ezek a múltban előfordultak, amidőn a „választott-vének és diakónusok“ címmel járó hivatalokat viseltek és merészen uralkodtak. Akik a templomban vannak, megértik ezt a helyzetet és a rajtuk nyugvó felelősség tudatában szorgalmasan és legjobb tehetségük szerint arra törekszenek, hogy alázatosan járjanak Isten előtt.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|5&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|5-6&lt;/ins&gt;| Isten hitvalló népe között hosszú időn keresztül több kevesebb vita és civakodás létezett, a békesség, az egység pedig hiányzott, egyes csoportokban többé, másokban kevésbbé. De amidőn Krisztus Jézus a templomhoz jött s a hűségesek hozzá gyűjtöttek, mindannyian a Krisztusban való egységre jutottak (Efézus 4:13, 15),&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}|&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|6| A jövendölés világosan egy változásra mutat, vagyis &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;annyiben &lt;/del&gt;jobbra való változásra, amennyiben az arany jobb a bronznál, az &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;esüst &lt;/del&gt;jobb a vasnál, a bronz jobb a fánál s a vas jobb kőnél; éppen így lehet megállapítani összehasonlítás által, hogy egy jobb állapot lett szerezve; hiszen Jehova megmondja e jövendölés által: „A felügyeletet feletted jólétté, a &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;megbizásod meghalározását &lt;/del&gt;igazságossággá nevezem ki“, „az igazságosságot felügyelőddé [művezetőddé; ''Leeser''] teszem“. Ezzel összhangban helyez az Úr a felszenteltek szájába egy imát, amely különösen Jehova napjára“ vonatkozik, amidőn az Úr a templomhoz jön; s így imádkozik most a templomsereg: „Oh Jehova, adj most jó előmenetelt [jólétet]!“ (118. zsoltár 24—26) A jólétet a béke és egyetértés kell kísérje. Azért a jövendölés szükségszerűen azt kell jelentse, hogy akik a csoportokban vagy szervezetben a szogálatra vannak kijelölve, a békéhez ragaszkodnak, azért imádkoznak, arra törekszenek és azt fenntartják. (122. zsoltár) Annyi bizonyos, hogy a királyságnak azok a várományosai, akik nem törekszenek a béke fenntartására és a királyság érdekeinek az egységes előmozdtásában való közreműködésre, az Úr angyalai által &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;összegyűjtőinek &lt;/del&gt;és a külső sötétségre vettetnek. (Máté 13:41) Ma nincs idő többé szócsatákra és civakodásokra Isten szervezetében, hanem mindenki teljes egységben kell legyen.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{raw:data:p|c| &lt;/ins&gt;s ezért kell jobb állapotnak bekövetkezni. Ahol egység van, szükségszerűleg békesség is kell legyen. Így mondja Jehova a jövendölésben: „A békességet felvigyázóddá teszem.“ Ez azt kell jelentse, hogy az idő eljön, amidőn az Úr szervezetében az egész &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;földön &lt;/ins&gt;béke uralkodik. Isten megparancsolja, hogy úgy legyen, s ezért az Ő akaratát képezi, hogy békesség álljon fenn. Ez azt jelenti, hogy a templomsereg tagjai között egység és összhang &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;kell &lt;/ins&gt;uralkodjék. A cselekvésben való egység és egyetértés uralkodik a szervezetben, a szolgálatban, a tanulmányozás módszerében, az összejövetelekben és az egész tevékenységben; s többé nem szabad előforduljon vita, súrlódás és kizárások vagy hasonló dolgok, amint-ezek a múltban előfordultak, amidőn a „választott-vének és diakónusok“ címmel járó hivatalokat viseltek és merészen uralkodtak. Akik a templomban vannak, megértik ezt a helyzetet és a rajtuk nyugvó felelősség tudatában szorgalmasan és legjobb tehetségük szerint arra törekszenek, hogy alázatosan járjanak Isten előtt.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:s|'''Igazságosság'''}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;6|5-&lt;/ins&gt;6| A jövendölés világosan egy változásra mutat, vagyis &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;annyiban &lt;/ins&gt;jobbra való változásra, amennyiben az arany jobb a bronznál, az &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ezüst &lt;/ins&gt;jobb a vasnál, a bronz jobb a fánál s a vas jobb kőnél; éppen így lehet megállapítani összehasonlítás által, hogy egy jobb állapot lett szerezve; hiszen Jehova megmondja e jövendölés által: „A felügyeletet feletted jólétté, a &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;megbízásod meghatározását &lt;/ins&gt;igazságossággá nevezem ki“, „az igazságosságot felügyelőddé [művezetőddé; ''Leeser''] teszem“. Ezzel összhangban helyez az Úr a felszenteltek szájába egy imát, amely különösen Jehova napjára“ vonatkozik, amidőn az Úr a templomhoz jön; s így imádkozik most a templomsereg: „Oh Jehova, adj most jó előmenetelt [jólétet]!“ (118. zsoltár 24—26) A jólétet a béke és egyetértés kell kísérje. Azért a jövendölés szükségszerűen azt kell jelentse, hogy akik a csoportokban vagy szervezetben a szogálatra vannak kijelölve, a békéhez ragaszkodnak, azért imádkoznak, arra törekszenek és azt fenntartják. (122. zsoltár) Annyi bizonyos, hogy a királyságnak azok a várományosai, akik nem törekszenek a béke fenntartására és a királyság érdekeinek az egységes előmozdtásában való közreműködésre, az Úr angyalai által &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;összegyűjtetnek &lt;/ins&gt;és a külső sötétségre vettetnek. (Máté 13:41) Ma nincs idő többé szócsatákra és civakodásokra Isten szervezetében, hanem mindenki teljes egységben kell legyen.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|7| Az Úr továbbá így szól a jövendölésben: „Az igazságosságot felügyelőddé teszem.“ A „felügyelőddé“ megjelölés (lásdd a fentidézett különböző fordításokat) görögül episkopous és a jelentése felvigyázó, művezető, ösztönző vagy előretörő, akik az elelnség elleni háborút határozottan végzik, s azt is jelenti, hogy ezek mindannyian az igazságosság szolgái kell legyenek. Ez nyilván azt akaraja mondani, hogy most az Isten szervezetében a földön az igazságosság kell a hajtó, ösztönző, szükséges erő legyen s ez különösen a szentélynek 1932-ben történt megtisztítása óta. Az „igazságosság&amp;quot; következetesen azt kell jelentse, hogy többé nem lehet elnyomás, amint az a választottvének között előfordult, akik az urat és mestert játszották, magukat fontosaknak tüntették fel és másokat megfélemlítettek. Többé nem szabad előforduljanak félrevezető, hamis vágányra terelő törekvések, mint a jellemfejlesztés, a magukat a világ felső hatalmasságainak feljátszók előtt való megalázkodás, egyes személyek vagy teremtmények tisztelete vagy dicsőítése; s azért többé ’nem pihen a gonoszság pálcája az igazak részén [s nem uralkodik rajta], hogy rosszra ne nyújtsák ki kezeiket az igazak‘. — 125. zsoltár 3.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:s&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|{{raw:data:ta|c&lt;/ins&gt;|'''Igazságosság'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|8| Az igazságosság az Isten akarata szerint való örömteljes cselekedetet jelenti s annak a megbízásnak a követését és végzését, amelyet Isten a felkent népének adott. Ez nem azt akarja mondani, hogy a kedvetleneket hajtani kellene, hanem azt jelenti, hogy az igaz-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|7&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|7-8&lt;/ins&gt;| Az Úr továbbá így szól a jövendölésben: „Az igazságosságot felügyelőddé teszem.“ A „felügyelőddé“ megjelölés (lásdd a fentidézett különböző fordításokat) görögül &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;episkopous&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;'' &lt;/ins&gt;és a jelentése felvigyázó, művezető, ösztönző vagy előretörő, akik az elelnség elleni háborút határozottan végzik, s azt is jelenti, hogy ezek mindannyian az igazságosság szolgái kell legyenek. Ez nyilván azt akaraja mondani, hogy most az Isten szervezetében a földön az igazságosság kell a hajtó, ösztönző, szükséges erő legyen s ez különösen a szentélynek 1932-ben történt megtisztítása óta. Az „igazságosság&amp;quot; következetesen azt kell jelentse, hogy többé nem lehet elnyomás, amint az a választottvének között előfordult, akik az urat és mestert játszották, magukat fontosaknak tüntették fel és másokat megfélemlítettek. Többé nem szabad előforduljanak félrevezető, hamis vágányra terelő törekvések, mint a jellemfejlesztés, a magukat a világ felső hatalmasságainak feljátszók előtt való megalázkodás, egyes személyek vagy teremtmények tisztelete vagy dicsőítése; s azért többé ’nem pihen a gonoszság pálcája az igazak részén [s nem uralkodik rajta], hogy rosszra ne nyújtsák ki kezeiket az igazak‘. — 125. zsoltár 3.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;8|7-&lt;/ins&gt;8| Az igazságosság az Isten akarata szerint való örömteljes cselekedetet jelenti s annak a megbízásnak a követését és végzését, amelyet Isten a felkent népének adott. Ez nem azt akarja mondani, hogy a kedvetleneket hajtani kellene, hanem azt jelenti, hogy az igaz-&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Katomozes</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Szervezet_1-2_huW1938.10.djvu/11&amp;diff=957&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nemes111, 2020. május 24., 12:12-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Szervezet_1-2_huW1938.10.djvu/11&amp;diff=957&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-05-24T12:12:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;hu&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Régebbi változat&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;A lap 2020. május 24., 12:12-kori változata&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;1. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;1. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;171&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;171&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;mutatnak, hogy Jehova idézi elő a változást, vagyis: „Én [Jehova] ... hozok ... és én teszem ...“ (''Luther'') Ez világosan azt mutatja, hogy a különböző csoportok egyes tagjainak semmi közük nincs a változáshoz, csupán alkalmazkodtak hozzá, mihelyst tudomást szereztek róla. Jehova kijelenti, hogy jobb állapotokat vezet be s a tisztviselőket, szolgákat vagy felvigyázókat szűkebb vonatkozásba hozza önmagával. E tanulmány olvasói érdekében itt e jövendölés különböző fordításait kebb vonatkozásba hozza önmagával. Az ''Őrtorony-olvasók'' érdekében itt e jövendölés különböző fordításait idézzük: „Az érc helyett aranyat hozok, és a vas helyett ezüstöt hozok, és a fa helyett ércet, és a kő helyett vasat. És teszem a békességet a te felvigyázóddá, és az igazságosságot felügyelőddé.“ (''Elberfeldi Biblia'') „A réz helyett aranyat akarok előhozni és ezüstöt a vas helyett, a fa helyett azonban rezet s a kő helyett vasat. Elöljáróddá a békességet teszem és felügyelőddé (''Hirsch és Leeser'': ösztönződdé, művezetőddé) az igazságosságot.“ (''Schlachter'') „Aranyat hozok érc helyett és ezüstöt a vas helyett hozok, és ércet a fa helyett és vasat a kő helyett; és azt fogom tenni, hogy tanítóid békességet tanítsanak, és gondviselőid igazságosságot prédikáljanak.“ (''Luther'') „Az érc helyett aranyat akarok hozni, és a vas helyett ezüstöt akarok hozni; fa helyett ércet, és kő helyett vasat. Felsőbbségeddé (elöljáróddá; ''van Ess'') a békességet akarom tenni és vezetőddé az igazságosságot.“ (''Zürcher Biblia'') „És érc helyett aranyat hozok neked, és a vas helyett ezüstöt hozok neked, és a fa helyett ércet hozok neked, és a kő helyett vasat; és uralkodódat békességben adom és felvigyázódat (''episkopous'') igazságosságban.“ (''Septuaginta'') „Az érc helyett aranyat hozok, a vas helyett ezüstöt, a fa helyett ércet és a kő helyett vasat; felvigyázóidat békességessé teszem és az elöljáróidat igazságossá.“ (''Allioli'') „Bronz helyett aranyat hozok, és a vas helyett ezüstöt hozok és a fa helyett bronzot és a kő helyett vasat; és a felügyeletet feletted jólétté nevezem ki, és a megbízásod meghatározását igazságossággá.“ (''Rotherham'')&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;mutatnak, hogy Jehova idézi elő a változást, vagyis: „Én [Jehova] ... hozok ... és én teszem ...“ (''Luther'') Ez világosan azt mutatja, hogy a különböző csoportok egyes tagjainak semmi közük nincs a változáshoz, csupán alkalmazkodtak hozzá, mihelyst tudomást szereztek róla. Jehova kijelenti, hogy jobb állapotokat vezet be s a tisztviselőket, szolgákat vagy felvigyázókat szűkebb vonatkozásba hozza önmagával. E tanulmány olvasói érdekében itt e jövendölés különböző fordításait kebb vonatkozásba hozza önmagával. Az ''Őrtorony-olvasók'' érdekében itt e jövendölés különböző fordításait idézzük: „Az érc helyett aranyat hozok, és a vas helyett ezüstöt hozok, és a fa helyett ércet, és a kő helyett vasat. És teszem a békességet a te felvigyázóddá, és az igazságosságot felügyelőddé.“ (''Elberfeldi Biblia'') „A réz helyett aranyat akarok előhozni és ezüstöt a vas helyett, a fa helyett azonban rezet s a kő helyett vasat. Elöljáróddá a békességet teszem és felügyelőddé (''Hirsch és Leeser'': ösztönződdé, művezetőddé) az igazságosságot.“ (''Schlachter'') „Aranyat hozok érc helyett és ezüstöt a vas helyett hozok, és ércet a fa helyett és vasat a kő helyett; és azt fogom tenni, hogy tanítóid békességet tanítsanak, és gondviselőid igazságosságot prédikáljanak.“ (''Luther'') „Az érc helyett aranyat akarok hozni, és a vas helyett ezüstöt akarok hozni; fa helyett ércet, és kő helyett vasat. Felsőbbségeddé (elöljáróddá; ''van Ess'') a békességet akarom tenni és vezetőddé az igazságosságot.“ (''Zürcher Biblia'') „És érc helyett aranyat hozok neked, és a vas helyett ezüstöt hozok neked, és a fa helyett ércet hozok neked, és a kő helyett vasat; és uralkodódat békességben adom és felvigyázódat (''episkopous'') igazságosságban.“ (''Septuaginta'') „Az érc helyett aranyat hozok, a vas helyett ezüstöt, a fa helyett ércet és a kő helyett vasat; felvigyázóidat békességessé teszem és az elöljáróidat igazságossá.“ (''Allioli'') „Bronz helyett aranyat hozok, és a vas helyett ezüstöt hozok és a fa helyett bronzot és a kő helyett vasat; és a felügyeletet feletted jólétté nevezem ki, és a megbízásod meghatározását igazságossággá.“ (''Rotherham'')&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|4| Az Ésaiás 60 :17 fenti jövendölésében a „felvigyázó“ szó (''Elberfeldi Biblia'') a héber ''phakad'' szóból lett fordítva, amely „felügyeletet“ jelent. Ugyanez a héber ''phakad'' szó más helyen a görög Septuaginta-kéziratban a görög „episkopos&amp;quot;-szóval van fordítva: Mózes IV. 4:16; 31:14; Bírák 9:28; Királyok II. 11:15, 18; Krónika II. 34 :12, 17. Az ''Elberfeldi'' Bibliában előforduló „Vögte&amp;quot; (felügyelő) szó a héber „''nahgas''&amp;quot; szónak a fordítása, ami „össztönzést, sarkallást, sürgetést“ jelent, miértis ''Hirsch'' „ösztönzőnek“, egyes angol fordítások pedig „művezetőnek“ fordították. A görög ''Septaginta''-kéziratban ugyanaz a szó ''episkopos''-nak, illetve felvigyázónak vagy elöljárónak van fordítva. A Szentírás feltárja, hogy az összes apostolok felvigyázók voltak. Az ''episkopos'' értelmét a következő szövegek adják meg: „Viseljetek gondot azért magatokra és az egész nyájra, melyben a szent szellem titeket [fel]vigyázókká [görögül: ''episkopous''] tett, Isten gyülekezetének a védelmezésére, melyet a sajátja vérével szerzett.“ (Csel. 20 :28; ''Elbelferdi Biblia'') „Mert olyanok voltatok, mint tévelygő juhok; de most megtértetek lelketek pásztorához és felvigyázójához [görögül: ''episkopos''].“ (Péter I. 2 : 25) (Lásdd még Péter I. 5 :1, 2-öt is.) Az Ésaiás jövendölése és más Iráshelyek tehát kimutatják, hogy Isten a maga meghatározott idejében az egyház szolgálatára és szolgáira vonatkozólag oly állapotot teremt, amelyben világosabban feltárja a hűségesek előtt az Úrhoz való viszonyukat és a saját kötelességeiket.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|4| Az Ésaiás 60 :17 fenti jövendölésében a „felvigyázó“ szó (''Elberfeldi Biblia'') a héber ''phakad'' szóból lett fordítva, amely „felügyeletet“ jelent. Ugyanez a héber ''phakad'' szó más helyen a görög Septuaginta-kéziratban a görög „episkopos&amp;quot;-szóval van fordítva: Mózes IV. 4:16; 31:14; Bírák 9:28; Királyok II. 11:15, 18; Krónika II. 34 :12, 17. Az ''Elberfeldi'' Bibliában előforduló „Vögte&amp;quot; (felügyelő) szó a héber „''nahgas''&amp;quot; szónak a fordítása, ami „össztönzést, sarkallást, sürgetést“ jelent, miértis ''Hirsch'' „ösztönzőnek“, egyes angol fordítások pedig „művezetőnek“ fordították. A görög ''Septaginta''-kéziratban ugyanaz a szó ''episkopos''-nak, illetve felvigyázónak vagy elöljárónak van fordítva. A Szentírás feltárja, hogy az összes apostolok felvigyázók voltak. Az ''episkopos'' értelmét a következő szövegek adják meg: „Viseljetek gondot azért magatokra és az egész nyájra, melyben a szent szellem titeket [fel]vigyázókká [görögül: ''episkopous''] tett, Isten gyülekezetének a védelmezésére, melyet a sajátja vérével szerzett.“ (Csel. 20 :28; ''Elbelferdi Biblia'') „Mert olyanok voltatok, mint tévelygő juhok; de most megtértetek lelketek pásztorához és felvigyázójához [görögül: ''episkopos''].“ (Péter I. 2 : 25) (Lásdd még Péter I. 5 :1, 2-öt is.) Az Ésaiás jövendölése és más Iráshelyek tehát kimutatják, hogy Isten a maga meghatározott idejében az egyház szolgálatára és szolgáira vonatkozólag oly állapotot teremt, amelyben világosabban feltárja a hűségesek előtt az Úrhoz való viszonyukat és a saját kötelességeiket.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Békesség'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{raw:data:s|&lt;/ins&gt;'''Békesség'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|5| Isten hitvalló népe között hosszú időn keresztül több kevesebb vita és civakodás létezett, a békesség, az egység pedig hiányzott, egyes csoportokban többé, másokban kevésbbé. De amidőn Krisztus Jézus a templomhoz jött s a hűségesek hozzá gyűjtöttek, mindannyian a Krisztusban való egységre jutottak (Efézus 4 :13, 15), s ezért kell jobb állapotnak bekövetkezni. Ahol egység van, szükségszerűleg békesség is kell legyen. Így mondja Jehova a jövendölésben: „A békességet felvigyázóddá teszem.“ Ez azt kell jelentse, hogy az idő eljön, amidőn az Úr szervezetében az egész főidőn béke uralkodik. Isten megparancsolja, hogy úgy legyen, s ezért az Ő akaratát képezi, hogy békesség álljon fenn. Ez azt jelenti, hogy a templomsereg tagjai között egység és összhang keli uralkodjék. A cselekvésben való egység és egyetértés uralkodik a szervezetben, a szolgálatban, a tanulmányozás módszerében, az összejövetelekben és az egész tevékenységben; s többé nem szabad előforduljon vita, súrlódás és kizárások vagy hasonló dolgok, amint-ezek a múltban előfordultak, amidőn a „választott-vének és diakónusok“ címmel járó hivatalokat viseltek és merészen uralkodtak. Akik a templomban vannak, megértik ezt a helyzetet és a rajtuk nyugvó felelősség tudatában szorgalmasan és legjobb tehetségük szerint arra törekszenek, hogy alázatosan járjanak Isten előtt.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|5| Isten hitvalló népe között hosszú időn keresztül több kevesebb vita és civakodás létezett, a békesség, az egység pedig hiányzott, egyes csoportokban többé, másokban kevésbbé. De amidőn Krisztus Jézus a templomhoz jött s a hűségesek hozzá gyűjtöttek, mindannyian a Krisztusban való egységre jutottak (Efézus 4 :13, 15), s ezért kell jobb állapotnak bekövetkezni. Ahol egység van, szükségszerűleg békesség is kell legyen. Így mondja Jehova a jövendölésben: „A békességet felvigyázóddá teszem.“ Ez azt kell jelentse, hogy az idő eljön, amidőn az Úr szervezetében az egész főidőn béke uralkodik. Isten megparancsolja, hogy úgy legyen, s ezért az Ő akaratát képezi, hogy békesség álljon fenn. Ez azt jelenti, hogy a templomsereg tagjai között egység és összhang keli uralkodjék. A cselekvésben való egység és egyetértés uralkodik a szervezetben, a szolgálatban, a tanulmányozás módszerében, az összejövetelekben és az egész tevékenységben; s többé nem szabad előforduljon vita, súrlódás és kizárások vagy hasonló dolgok, amint-ezek a múltban előfordultak, amidőn a „választott-vének és diakónusok“ címmel járó hivatalokat viseltek és merészen uralkodtak. Akik a templomban vannak, megértik ezt a helyzetet és a rajtuk nyugvó felelősség tudatában szorgalmasan és legjobb tehetségük szerint arra törekszenek, hogy alázatosan járjanak Isten előtt.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|6| A jövendölés világosan egy változásra mutat, vagyis annyiben jobbra való változásra, amennyiben az arany jobb a bronznál, az esüst jobb a vasnál, a bronz jobb a fánál s a vas jobb kőnél; éppen így lehet megállapítani összehasonlítás által, hogy egy jobb állapot lett szerezve; hiszen Jehova megmondja e jövendölés által: „A felügyeletet feletted jólétté, a megbizásod meghalározását igazságossággá nevezem ki“, „az igazságosságot felügyelőddé [művezetőddé; ''Leeser''] teszem“. Ezzel összhangban helyez az Úr a felszenteltek szájába egy imát, amely különösen Jehova napjára“ vonatkozik, amidőn az Úr a templomhoz jön; s így imádkozik most a templomsereg: „Oh Jehova, adj most jó előmenetelt [jólétet]!“ (118. zsoltár 24—26) A jólétet a béke és egyetértés kell kísérje. Azért a jövendölés szükségszerűen azt kell jelentse, hogy akik a csoportokban vagy szervezetben a szogálatra vannak kijelölve, a békéhez ragaszkodnak, azért imádkoznak, arra törekszenek és azt fenntartják. (122. zsoltár) Annyi bizonyos, hogy a királyságnak azok a várományosai, akik nem törekszenek a béke fenntartására és a királyság érdekeinek az egységes előmozdtásában való közreműködésre, az Úr angyalai által összegyűjtőinek és a külső sötétségre vettetnek. (Máté 13:41) Ma nincs idő többé szócsatákra és civakodásokra Isten szervezetében, hanem mindenki teljes egységben kell legyen.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|6| A jövendölés világosan egy változásra mutat, vagyis annyiben jobbra való változásra, amennyiben az arany jobb a bronznál, az esüst jobb a vasnál, a bronz jobb a fánál s a vas jobb kőnél; éppen így lehet megállapítani összehasonlítás által, hogy egy jobb állapot lett szerezve; hiszen Jehova megmondja e jövendölés által: „A felügyeletet feletted jólétté, a megbizásod meghalározását igazságossággá nevezem ki“, „az igazságosságot felügyelőddé [művezetőddé; ''Leeser''] teszem“. Ezzel összhangban helyez az Úr a felszenteltek szájába egy imát, amely különösen Jehova napjára“ vonatkozik, amidőn az Úr a templomhoz jön; s így imádkozik most a templomsereg: „Oh Jehova, adj most jó előmenetelt [jólétet]!“ (118. zsoltár 24—26) A jólétet a béke és egyetértés kell kísérje. Azért a jövendölés szükségszerűen azt kell jelentse, hogy akik a csoportokban vagy szervezetben a szogálatra vannak kijelölve, a békéhez ragaszkodnak, azért imádkoznak, arra törekszenek és azt fenntartják. (122. zsoltár) Annyi bizonyos, hogy a királyságnak azok a várományosai, akik nem törekszenek a béke fenntartására és a királyság érdekeinek az egységes előmozdtásában való közreműködésre, az Úr angyalai által összegyűjtőinek és a külső sötétségre vettetnek. (Máté 13:41) Ma nincs idő többé szócsatákra és civakodásokra Isten szervezetében, hanem mindenki teljes egységben kell legyen.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Nemes111</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Szervezet_1-2_huW1938.10.djvu/11&amp;diff=928&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nemes111, 2020. május 16., 15:32-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Szervezet_1-2_huW1938.10.djvu/11&amp;diff=928&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-05-16T15:32:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;hu&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Régebbi változat&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;A lap 2020. május 16., 15:32-kori változata&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot; &gt;5. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;5. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|5| Isten hitvalló népe között hosszú időn keresztül több kevesebb vita és civakodás létezett, a békesség, az egység pedig hiányzott, egyes csoportokban többé, másokban kevésbbé. De amidőn Krisztus Jézus a templomhoz jött s a hűségesek hozzá gyűjtöttek, mindannyian a Krisztusban való egységre jutottak (Efézus 4 :13, 15), s ezért kell jobb állapotnak bekövetkezni. Ahol egység van, szükségszerűleg békesség is kell legyen. Így mondja Jehova a jövendölésben: „A békességet felvigyázóddá teszem.“ Ez azt kell jelentse, hogy az idő eljön, amidőn az Úr szervezetében az egész főidőn béke uralkodik. Isten megparancsolja, hogy úgy legyen, s ezért az Ő akaratát képezi, hogy békesség álljon fenn. Ez azt jelenti, hogy a templomsereg tagjai között egység és összhang keli uralkodjék. A cselekvésben való egység és egyetértés uralkodik a szervezetben, a szolgálatban, a tanulmányozás módszerében, az összejövetelekben és az egész tevékenységben; s többé nem szabad előforduljon vita, súrlódás és kizárások vagy hasonló dolgok, amint-ezek a múltban előfordultak, amidőn a „választott-vének és diakónusok“ címmel járó hivatalokat viseltek és merészen uralkodtak. Akik a templomban vannak, megértik ezt a helyzetet és a rajtuk nyugvó felelősség tudatában szorgalmasan és legjobb tehetségük szerint arra törekszenek, hogy alázatosan járjanak Isten előtt.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|5| Isten hitvalló népe között hosszú időn keresztül több kevesebb vita és civakodás létezett, a békesség, az egység pedig hiányzott, egyes csoportokban többé, másokban kevésbbé. De amidőn Krisztus Jézus a templomhoz jött s a hűségesek hozzá gyűjtöttek, mindannyian a Krisztusban való egységre jutottak (Efézus 4 :13, 15), s ezért kell jobb állapotnak bekövetkezni. Ahol egység van, szükségszerűleg békesség is kell legyen. Így mondja Jehova a jövendölésben: „A békességet felvigyázóddá teszem.“ Ez azt kell jelentse, hogy az idő eljön, amidőn az Úr szervezetében az egész főidőn béke uralkodik. Isten megparancsolja, hogy úgy legyen, s ezért az Ő akaratát képezi, hogy békesség álljon fenn. Ez azt jelenti, hogy a templomsereg tagjai között egység és összhang keli uralkodjék. A cselekvésben való egység és egyetértés uralkodik a szervezetben, a szolgálatban, a tanulmányozás módszerében, az összejövetelekben és az egész tevékenységben; s többé nem szabad előforduljon vita, súrlódás és kizárások vagy hasonló dolgok, amint-ezek a múltban előfordultak, amidőn a „választott-vének és diakónusok“ címmel járó hivatalokat viseltek és merészen uralkodtak. Akik a templomban vannak, megértik ezt a helyzetet és a rajtuk nyugvó felelősség tudatában szorgalmasan és legjobb tehetségük szerint arra törekszenek, hogy alázatosan járjanak Isten előtt.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|6| A jövendölés világosan egy változásra mutat, vagyis annyiben jobbra való változásra, amennyiben az arany jobb a bronznál, az esüst jobb a vasnál, a bronz jobb a fánál s a vas jobb kőnél; éppen így lehet megállapítani összehasonlítás által, hogy egy jobb állapot lett szerezve; hiszen Jehova megmondja e jövendölés által: „A felügyeletet feletted jólétté, a megbizásod meghalározását igazságossággá nevezem ki“, „az igazságosságot felügyelőddé [művezetőddé; ''Leeser''] teszem“. Ezzel összhangban helyez az Úr a felszenteltek szájába egy imát, amely különösen Jehova napjára“ vonatkozik, amidőn az Úr a templomhoz jön; s így imádkozik most a templomsereg: „Oh Jehova, adj most jó előmenetelt [jólétet]!“ (118. zsoltár 24—26) A jólétet a béke és egyetértés kell kísérje. Azért a jövendölés szükségszerűen azt kell jelentse, hogy akik a csoportokban vagy szervezetben a szogálatra vannak kijelölve, a békéhez ragaszkodnak, azért imádkoznak, arra törekszenek és azt fenntartják. (122. zsoltár) Annyi bizonyos, hogy a királyságnak azok a várományosai, akik nem törekszenek a béke fenntartására és a királyság érdekeinek az egységes előmozdtásában való közreműködésre, az Úr angyalai által összegyűjtőinek és a külső sötétségre vettetnek. (Máté 13:41) Ma nincs idő többé szócsatákra és civakodásokra Isten szervezetében, hanem mindenki teljes egységben kell legyen.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|6| A jövendölés világosan egy változásra mutat, vagyis annyiben jobbra való változásra, amennyiben az arany jobb a bronznál, az esüst jobb a vasnál, a bronz jobb a fánál s a vas jobb kőnél; éppen így lehet megállapítani összehasonlítás által, hogy egy jobb állapot lett szerezve; hiszen Jehova megmondja e jövendölés által: „A felügyeletet feletted jólétté, a megbizásod meghalározását igazságossággá nevezem ki“, „az igazságosságot felügyelőddé [művezetőddé; ''Leeser''] teszem“. Ezzel összhangban helyez az Úr a felszenteltek szájába egy imát, amely különösen Jehova napjára“ vonatkozik, amidőn az Úr a templomhoz jön; s így imádkozik most a templomsereg: „Oh Jehova, adj most jó előmenetelt [jólétet]!“ (118. zsoltár 24—26) A jólétet a béke és egyetértés kell kísérje. Azért a jövendölés szükségszerűen azt kell jelentse, hogy akik a csoportokban vagy szervezetben a szogálatra vannak kijelölve, a békéhez ragaszkodnak, azért imádkoznak, arra törekszenek és azt fenntartják. (122. zsoltár) Annyi bizonyos, hogy a királyságnak azok a várományosai, akik nem törekszenek a béke fenntartására és a királyság érdekeinek az egységes előmozdtásában való közreműködésre, az Úr angyalai által összegyűjtőinek és a külső sötétségre vettetnek. (Máté 13:41) Ma nincs idő többé szócsatákra és civakodásokra Isten szervezetében, hanem mindenki teljes egységben kell legyen.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{s|'''Igazságosság'''}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;raw:data:&lt;/ins&gt;s|'''Igazságosság'''}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|7| Az Úr továbbá így szól a jövendölésben: „Az igazságosságot felügyelőddé teszem.“ A „felügyelőddé“ megjelölés (lásdd a fentidézett különböző fordításokat) görögül episkopous és a jelentése felvigyázó, művezető, ösztönző vagy előretörő, akik az elelnség elleni háborút határozottan végzik, s azt is jelenti, hogy ezek mindannyian az igazságosság szolgái kell legyenek. Ez nyilván azt akaraja mondani, hogy most az Isten szervezetében a földön az igazságosság kell a hajtó, ösztönző, szükséges erő legyen s ez különösen a szentélynek 1932-ben történt megtisztítása óta. Az „igazságosság&amp;quot; következetesen azt kell jelentse, hogy többé nem lehet elnyomás, amint az a választottvének között előfordult, akik az urat és mestert játszották, magukat fontosaknak tüntették fel és másokat megfélemlítettek. Többé nem szabad előforduljanak félrevezető, hamis vágányra terelő törekvések, mint a jellemfejlesztés, a magukat a világ felső hatalmasságainak feljátszók előtt való megalázkodás, egyes személyek vagy teremtmények tisztelete vagy dicsőítése; s azért többé ’nem pihen a gonoszság pálcája az igazak részén [s nem uralkodik rajta], hogy rosszra ne nyújtsák ki kezeiket az igazak‘. — 125. zsoltár 3.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|7| Az Úr továbbá így szól a jövendölésben: „Az igazságosságot felügyelőddé teszem.“ A „felügyelőddé“ megjelölés (lásdd a fentidézett különböző fordításokat) görögül episkopous és a jelentése felvigyázó, művezető, ösztönző vagy előretörő, akik az elelnség elleni háborút határozottan végzik, s azt is jelenti, hogy ezek mindannyian az igazságosság szolgái kell legyenek. Ez nyilván azt akaraja mondani, hogy most az Isten szervezetében a földön az igazságosság kell a hajtó, ösztönző, szükséges erő legyen s ez különösen a szentélynek 1932-ben történt megtisztítása óta. Az „igazságosság&amp;quot; következetesen azt kell jelentse, hogy többé nem lehet elnyomás, amint az a választottvének között előfordult, akik az urat és mestert játszották, magukat fontosaknak tüntették fel és másokat megfélemlítettek. Többé nem szabad előforduljanak félrevezető, hamis vágányra terelő törekvések, mint a jellemfejlesztés, a magukat a világ felső hatalmasságainak feljátszók előtt való megalázkodás, egyes személyek vagy teremtmények tisztelete vagy dicsőítése; s azért többé ’nem pihen a gonoszság pálcája az igazak részén [s nem uralkodik rajta], hogy rosszra ne nyújtsák ki kezeiket az igazak‘. — 125. zsoltár 3.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|8| Az igazságosság az Isten akarata szerint való örömteljes cselekedetet jelenti s annak a megbízásnak a követését és végzését, amelyet Isten a felkent népének adott. Ez nem azt akarja mondani, hogy a kedvetleneket hajtani kellene, hanem azt jelenti, hogy az igaz-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|8| Az igazságosság az Isten akarata szerint való örömteljes cselekedetet jelenti s annak a megbízásnak a követését és végzését, amelyet Isten a felkent népének adott. Ez nem azt akarja mondani, hogy a kedvetleneket hajtani kellene, hanem azt jelenti, hogy az igaz-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Nemes111</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Szervezet_1-2_huW1938.10.djvu/11&amp;diff=927&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nemes111, 2020. május 16., 15:31-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Szervezet_1-2_huW1938.10.djvu/11&amp;diff=927&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-05-16T15:31:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;hu&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Régebbi változat&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;A lap 2020. május 16., 15:31-kori változata&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot; &gt;5. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;5. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|5| Isten hitvalló népe között hosszú időn keresztül több kevesebb vita és civakodás létezett, a békesség, az egység pedig hiányzott, egyes csoportokban többé, másokban kevésbbé. De amidőn Krisztus Jézus a templomhoz jött s a hűségesek hozzá gyűjtöttek, mindannyian a Krisztusban való egységre jutottak (Efézus 4 :13, 15), s ezért kell jobb állapotnak bekövetkezni. Ahol egység van, szükségszerűleg békesség is kell legyen. Így mondja Jehova a jövendölésben: „A békességet felvigyázóddá teszem.“ Ez azt kell jelentse, hogy az idő eljön, amidőn az Úr szervezetében az egész főidőn béke uralkodik. Isten megparancsolja, hogy úgy legyen, s ezért az Ő akaratát képezi, hogy békesség álljon fenn. Ez azt jelenti, hogy a templomsereg tagjai között egység és összhang keli uralkodjék. A cselekvésben való egység és egyetértés uralkodik a szervezetben, a szolgálatban, a tanulmányozás módszerében, az összejövetelekben és az egész tevékenységben; s többé nem szabad előforduljon vita, súrlódás és kizárások vagy hasonló dolgok, amint-ezek a múltban előfordultak, amidőn a „választott-vének és diakónusok“ címmel járó hivatalokat viseltek és merészen uralkodtak. Akik a templomban vannak, megértik ezt a helyzetet és a rajtuk nyugvó felelősség tudatában szorgalmasan és legjobb tehetségük szerint arra törekszenek, hogy alázatosan járjanak Isten előtt.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|5| Isten hitvalló népe között hosszú időn keresztül több kevesebb vita és civakodás létezett, a békesség, az egység pedig hiányzott, egyes csoportokban többé, másokban kevésbbé. De amidőn Krisztus Jézus a templomhoz jött s a hűségesek hozzá gyűjtöttek, mindannyian a Krisztusban való egységre jutottak (Efézus 4 :13, 15), s ezért kell jobb állapotnak bekövetkezni. Ahol egység van, szükségszerűleg békesség is kell legyen. Így mondja Jehova a jövendölésben: „A békességet felvigyázóddá teszem.“ Ez azt kell jelentse, hogy az idő eljön, amidőn az Úr szervezetében az egész főidőn béke uralkodik. Isten megparancsolja, hogy úgy legyen, s ezért az Ő akaratát képezi, hogy békesség álljon fenn. Ez azt jelenti, hogy a templomsereg tagjai között egység és összhang keli uralkodjék. A cselekvésben való egység és egyetértés uralkodik a szervezetben, a szolgálatban, a tanulmányozás módszerében, az összejövetelekben és az egész tevékenységben; s többé nem szabad előforduljon vita, súrlódás és kizárások vagy hasonló dolgok, amint-ezek a múltban előfordultak, amidőn a „választott-vének és diakónusok“ címmel járó hivatalokat viseltek és merészen uralkodtak. Akik a templomban vannak, megértik ezt a helyzetet és a rajtuk nyugvó felelősség tudatában szorgalmasan és legjobb tehetségük szerint arra törekszenek, hogy alázatosan járjanak Isten előtt.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|6| A jövendölés világosan egy változásra mutat, vagyis annyiben jobbra való változásra, amennyiben az arany jobb a bronznál, az esüst jobb a vasnál, a bronz jobb a fánál s a vas jobb kőnél; éppen így lehet megállapítani összehasonlítás által, hogy egy jobb állapot lett szerezve; hiszen Jehova megmondja e jövendölés által: „A felügyeletet feletted jólétté, a megbizásod meghalározását igazságossággá nevezem ki“, „az igazságosságot felügyelőddé [művezetőddé; ''Leeser''] teszem“. Ezzel összhangban helyez az Úr a felszenteltek szájába egy imát, amely különösen Jehova napjára“ vonatkozik, amidőn az Úr a templomhoz jön; s így imádkozik most a templomsereg: „Oh Jehova, adj most jó előmenetelt [jólétet]!“ (118. zsoltár 24—26) A jólétet a béke és egyetértés kell kísérje. Azért a jövendölés szükségszerűen azt kell jelentse, hogy akik a csoportokban vagy szervezetben a szogálatra vannak kijelölve, a békéhez ragaszkodnak, azért imádkoznak, arra törekszenek és azt fenntartják. (122. zsoltár) Annyi bizonyos, hogy a királyságnak azok a várományosai, akik nem törekszenek a béke fenntartására és a királyság érdekeinek az egységes előmozdtásában való közreműködésre, az Úr angyalai által összegyűjtőinek és a külső sötétségre vettetnek. (Máté 13:41) Ma nincs idő többé szócsatákra és civakodásokra Isten szervezetében, hanem mindenki teljes egységben kell legyen.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|6| A jövendölés világosan egy változásra mutat, vagyis annyiben jobbra való változásra, amennyiben az arany jobb a bronznál, az esüst jobb a vasnál, a bronz jobb a fánál s a vas jobb kőnél; éppen így lehet megállapítani összehasonlítás által, hogy egy jobb állapot lett szerezve; hiszen Jehova megmondja e jövendölés által: „A felügyeletet feletted jólétté, a megbizásod meghalározását igazságossággá nevezem ki“, „az igazságosságot felügyelőddé [művezetőddé; ''Leeser''] teszem“. Ezzel összhangban helyez az Úr a felszenteltek szájába egy imát, amely különösen Jehova napjára“ vonatkozik, amidőn az Úr a templomhoz jön; s így imádkozik most a templomsereg: „Oh Jehova, adj most jó előmenetelt [jólétet]!“ (118. zsoltár 24—26) A jólétet a béke és egyetértés kell kísérje. Azért a jövendölés szükségszerűen azt kell jelentse, hogy akik a csoportokban vagy szervezetben a szogálatra vannak kijelölve, a békéhez ragaszkodnak, azért imádkoznak, arra törekszenek és azt fenntartják. (122. zsoltár) Annyi bizonyos, hogy a királyságnak azok a várományosai, akik nem törekszenek a béke fenntartására és a királyság érdekeinek az egységes előmozdtásában való közreműködésre, az Úr angyalai által összegyűjtőinek és a külső sötétségre vettetnek. (Máté 13:41) Ma nincs idő többé szócsatákra és civakodásokra Isten szervezetében, hanem mindenki teljes egységben kell legyen.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Igazságosság'''&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{s|&lt;/ins&gt;'''Igazságosság'''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|7| Az Úr továbbá így szól a jövendölésben: „Az igazságosságot felügyelőddé teszem.“ A „felügyelőddé“ megjelölés (lásdd a fentidézett különböző fordításokat) görögül episkopous és a jelentése felvigyázó, művezető, ösztönző vagy előretörő, akik az elelnség elleni háborút határozottan végzik, s azt is jelenti, hogy ezek mindannyian az igazságosság szolgái kell legyenek. Ez nyilván azt akaraja mondani, hogy most az Isten szervezetében a földön az igazságosság kell a hajtó, ösztönző, szükséges erő legyen s ez különösen a szentélynek 1932-ben történt megtisztítása óta. Az „igazságosság&amp;quot; következetesen azt kell jelentse, hogy többé nem lehet elnyomás, amint az a választottvének között előfordult, akik az urat és mestert játszották, magukat fontosaknak tüntették fel és másokat megfélemlítettek. Többé nem szabad előforduljanak félrevezető, hamis vágányra terelő törekvések, mint a jellemfejlesztés, a magukat a világ felső hatalmasságainak feljátszók előtt való megalázkodás, egyes személyek vagy teremtmények tisztelete vagy dicsőítése; s azért többé ’nem pihen a gonoszság pálcája az igazak részén [s nem uralkodik rajta], hogy rosszra ne nyújtsák ki kezeiket az igazak‘. — 125. zsoltár 3.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|7| Az Úr továbbá így szól a jövendölésben: „Az igazságosságot felügyelőddé teszem.“ A „felügyelőddé“ megjelölés (lásdd a fentidézett különböző fordításokat) görögül episkopous és a jelentése felvigyázó, művezető, ösztönző vagy előretörő, akik az elelnség elleni háborút határozottan végzik, s azt is jelenti, hogy ezek mindannyian az igazságosság szolgái kell legyenek. Ez nyilván azt akaraja mondani, hogy most az Isten szervezetében a földön az igazságosság kell a hajtó, ösztönző, szükséges erő legyen s ez különösen a szentélynek 1932-ben történt megtisztítása óta. Az „igazságosság&amp;quot; következetesen azt kell jelentse, hogy többé nem lehet elnyomás, amint az a választottvének között előfordult, akik az urat és mestert játszották, magukat fontosaknak tüntették fel és másokat megfélemlítettek. Többé nem szabad előforduljanak félrevezető, hamis vágányra terelő törekvések, mint a jellemfejlesztés, a magukat a világ felső hatalmasságainak feljátszók előtt való megalázkodás, egyes személyek vagy teremtmények tisztelete vagy dicsőítése; s azért többé ’nem pihen a gonoszság pálcája az igazak részén [s nem uralkodik rajta], hogy rosszra ne nyújtsák ki kezeiket az igazak‘. — 125. zsoltár 3.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|8| Az igazságosság az Isten akarata szerint való örömteljes cselekedetet jelenti s annak a megbízásnak a követését és végzését, amelyet Isten a felkent népének adott. Ez nem azt akarja mondani, hogy a kedvetleneket hajtani kellene, hanem azt jelenti, hogy az igaz-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|8| Az igazságosság az Isten akarata szerint való örömteljes cselekedetet jelenti s annak a megbízásnak a követését és végzését, amelyet Isten a felkent népének adott. Ez nem azt akarja mondani, hogy a kedvetleneket hajtani kellene, hanem azt jelenti, hogy az igaz-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Nemes111</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Szervezet_1-2_huW1938.10.djvu/11&amp;diff=865&amp;oldid=prev</id>
		<title>Nemes111: /* Korrektúrázva */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Szervezet_1-2_huW1938.10.djvu/11&amp;diff=865&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-05-12T18:20:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Korrektúrázva&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Új lap&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;3&amp;quot; user=&amp;quot;Nemes111&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;171&lt;br /&gt;
mutatnak, hogy Jehova idézi elő a változást, vagyis: „Én [Jehova] ... hozok ... és én teszem ...“ (''Luther'') Ez világosan azt mutatja, hogy a különböző csoportok egyes tagjainak semmi közük nincs a változáshoz, csupán alkalmazkodtak hozzá, mihelyst tudomást szereztek róla. Jehova kijelenti, hogy jobb állapotokat vezet be s a tisztviselőket, szolgákat vagy felvigyázókat szűkebb vonatkozásba hozza önmagával. E tanulmány olvasói érdekében itt e jövendölés különböző fordításait kebb vonatkozásba hozza önmagával. Az ''Őrtorony-olvasók'' érdekében itt e jövendölés különböző fordításait idézzük: „Az érc helyett aranyat hozok, és a vas helyett ezüstöt hozok, és a fa helyett ércet, és a kő helyett vasat. És teszem a békességet a te felvigyázóddá, és az igazságosságot felügyelőddé.“ (''Elberfeldi Biblia'') „A réz helyett aranyat akarok előhozni és ezüstöt a vas helyett, a fa helyett azonban rezet s a kő helyett vasat. Elöljáróddá a békességet teszem és felügyelőddé (''Hirsch és Leeser'': ösztönződdé, művezetőddé) az igazságosságot.“ (''Schlachter'') „Aranyat hozok érc helyett és ezüstöt a vas helyett hozok, és ércet a fa helyett és vasat a kő helyett; és azt fogom tenni, hogy tanítóid békességet tanítsanak, és gondviselőid igazságosságot prédikáljanak.“ (''Luther'') „Az érc helyett aranyat akarok hozni, és a vas helyett ezüstöt akarok hozni; fa helyett ércet, és kő helyett vasat. Felsőbbségeddé (elöljáróddá; ''van Ess'') a békességet akarom tenni és vezetőddé az igazságosságot.“ (''Zürcher Biblia'') „És érc helyett aranyat hozok neked, és a vas helyett ezüstöt hozok neked, és a fa helyett ércet hozok neked, és a kő helyett vasat; és uralkodódat békességben adom és felvigyázódat (''episkopous'') igazságosságban.“ (''Septuaginta'') „Az érc helyett aranyat hozok, a vas helyett ezüstöt, a fa helyett ércet és a kő helyett vasat; felvigyázóidat békességessé teszem és az elöljáróidat igazságossá.“ (''Allioli'') „Bronz helyett aranyat hozok, és a vas helyett ezüstöt hozok és a fa helyett bronzot és a kő helyett vasat; és a felügyeletet feletted jólétté nevezem ki, és a megbízásod meghatározását igazságossággá.“ (''Rotherham'')&lt;br /&gt;
{{raw:data:p|4| Az Ésaiás 60 :17 fenti jövendölésében a „felvigyázó“ szó (''Elberfeldi Biblia'') a héber ''phakad'' szóból lett fordítva, amely „felügyeletet“ jelent. Ugyanez a héber ''phakad'' szó más helyen a görög Septuaginta-kéziratban a görög „episkopos&amp;quot;-szóval van fordítva: Mózes IV. 4:16; 31:14; Bírák 9:28; Királyok II. 11:15, 18; Krónika II. 34 :12, 17. Az ''Elberfeldi'' Bibliában előforduló „Vögte&amp;quot; (felügyelő) szó a héber „''nahgas''&amp;quot; szónak a fordítása, ami „össztönzést, sarkallást, sürgetést“ jelent, miértis ''Hirsch'' „ösztönzőnek“, egyes angol fordítások pedig „művezetőnek“ fordították. A görög ''Septaginta''-kéziratban ugyanaz a szó ''episkopos''-nak, illetve felvigyázónak vagy elöljárónak van fordítva. A Szentírás feltárja, hogy az összes apostolok felvigyázók voltak. Az ''episkopos'' értelmét a következő szövegek adják meg: „Viseljetek gondot azért magatokra és az egész nyájra, melyben a szent szellem titeket [fel]vigyázókká [görögül: ''episkopous''] tett, Isten gyülekezetének a védelmezésére, melyet a sajátja vérével szerzett.“ (Csel. 20 :28; ''Elbelferdi Biblia'') „Mert olyanok voltatok, mint tévelygő juhok; de most megtértetek lelketek pásztorához és felvigyázójához [görögül: ''episkopos''].“ (Péter I. 2 : 25) (Lásdd még Péter I. 5 :1, 2-öt is.) Az Ésaiás jövendölése és más Iráshelyek tehát kimutatják, hogy Isten a maga meghatározott idejében az egyház szolgálatára és szolgáira vonatkozólag oly állapotot teremt, amelyben világosabban feltárja a hűségesek előtt az Úrhoz való viszonyukat és a saját kötelességeiket.}}&lt;br /&gt;
'''Békesség'''&lt;br /&gt;
{{raw:data:p|5| Isten hitvalló népe között hosszú időn keresztül több kevesebb vita és civakodás létezett, a békesség, az egység pedig hiányzott, egyes csoportokban többé, másokban kevésbbé. De amidőn Krisztus Jézus a templomhoz jött s a hűségesek hozzá gyűjtöttek, mindannyian a Krisztusban való egységre jutottak (Efézus 4 :13, 15), s ezért kell jobb állapotnak bekövetkezni. Ahol egység van, szükségszerűleg békesség is kell legyen. Így mondja Jehova a jövendölésben: „A békességet felvigyázóddá teszem.“ Ez azt kell jelentse, hogy az idő eljön, amidőn az Úr szervezetében az egész főidőn béke uralkodik. Isten megparancsolja, hogy úgy legyen, s ezért az Ő akaratát képezi, hogy békesség álljon fenn. Ez azt jelenti, hogy a templomsereg tagjai között egység és összhang keli uralkodjék. A cselekvésben való egység és egyetértés uralkodik a szervezetben, a szolgálatban, a tanulmányozás módszerében, az összejövetelekben és az egész tevékenységben; s többé nem szabad előforduljon vita, súrlódás és kizárások vagy hasonló dolgok, amint-ezek a múltban előfordultak, amidőn a „választott-vének és diakónusok“ címmel járó hivatalokat viseltek és merészen uralkodtak. Akik a templomban vannak, megértik ezt a helyzetet és a rajtuk nyugvó felelősség tudatában szorgalmasan és legjobb tehetségük szerint arra törekszenek, hogy alázatosan járjanak Isten előtt.}}&lt;br /&gt;
{{raw:data:p|6| A jövendölés világosan egy változásra mutat, vagyis annyiben jobbra való változásra, amennyiben az arany jobb a bronznál, az esüst jobb a vasnál, a bronz jobb a fánál s a vas jobb kőnél; éppen így lehet megállapítani összehasonlítás által, hogy egy jobb állapot lett szerezve; hiszen Jehova megmondja e jövendölés által: „A felügyeletet feletted jólétté, a megbizásod meghalározását igazságossággá nevezem ki“, „az igazságosságot felügyelőddé [művezetőddé; ''Leeser''] teszem“. Ezzel összhangban helyez az Úr a felszenteltek szájába egy imát, amely különösen Jehova napjára“ vonatkozik, amidőn az Úr a templomhoz jön; s így imádkozik most a templomsereg: „Oh Jehova, adj most jó előmenetelt [jólétet]!“ (118. zsoltár 24—26) A jólétet a béke és egyetértés kell kísérje. Azért a jövendölés szükségszerűen azt kell jelentse, hogy akik a csoportokban vagy szervezetben a szogálatra vannak kijelölve, a békéhez ragaszkodnak, azért imádkoznak, arra törekszenek és azt fenntartják. (122. zsoltár) Annyi bizonyos, hogy a királyságnak azok a várományosai, akik nem törekszenek a béke fenntartására és a királyság érdekeinek az egységes előmozdtásában való közreműködésre, az Úr angyalai által összegyűjtőinek és a külső sötétségre vettetnek. (Máté 13:41) Ma nincs idő többé szócsatákra és civakodásokra Isten szervezetében, hanem mindenki teljes egységben kell legyen.}}&lt;br /&gt;
'''Igazságosság'''&lt;br /&gt;
{{raw:data:p|7| Az Úr továbbá így szól a jövendölésben: „Az igazságosságot felügyelőddé teszem.“ A „felügyelőddé“ megjelölés (lásdd a fentidézett különböző fordításokat) görögül episkopous és a jelentése felvigyázó, művezető, ösztönző vagy előretörő, akik az elelnség elleni háborút határozottan végzik, s azt is jelenti, hogy ezek mindannyian az igazságosság szolgái kell legyenek. Ez nyilván azt akaraja mondani, hogy most az Isten szervezetében a földön az igazságosság kell a hajtó, ösztönző, szükséges erő legyen s ez különösen a szentélynek 1932-ben történt megtisztítása óta. Az „igazságosság&amp;quot; következetesen azt kell jelentse, hogy többé nem lehet elnyomás, amint az a választottvének között előfordult, akik az urat és mestert játszották, magukat fontosaknak tüntették fel és másokat megfélemlítettek. Többé nem szabad előforduljanak félrevezető, hamis vágányra terelő törekvések, mint a jellemfejlesztés, a magukat a világ felső hatalmasságainak feljátszók előtt való megalázkodás, egyes személyek vagy teremtmények tisztelete vagy dicsőítése; s azért többé ’nem pihen a gonoszság pálcája az igazak részén [s nem uralkodik rajta], hogy rosszra ne nyújtsák ki kezeiket az igazak‘. — 125. zsoltár 3.}}&lt;br /&gt;
{{raw:data:p|8| Az igazságosság az Isten akarata szerint való örömteljes cselekedetet jelenti s annak a megbízásnak a követését és végzését, amelyet Isten a felkent népének adott. Ez nem azt akarja mondani, hogy a kedvetleneket hajtani kellene, hanem azt jelenti, hogy az igaz-}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Nemes111</name></author>
		
	</entry>
</feed>