<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="hu">
	<id>https://hu.jwunited.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Oldal%3AMalaki%C3%A1s-5-6-1937.djvu%2F3</id>
	<title>Oldal:Malakiás-5-6-1937.djvu/3 - Laptörténet</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://hu.jwunited.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Oldal%3AMalaki%C3%A1s-5-6-1937.djvu%2F3"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Malaki%C3%A1s-5-6-1937.djvu/3&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T02:35:34Z</updated>
	<subtitle>Az oldal laptörténete a wikiben</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.3</generator>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Malaki%C3%A1s-5-6-1937.djvu/3&amp;diff=4257&amp;oldid=prev</id>
		<title>Katomozes, 2022. július 28., 09:04-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Malaki%C3%A1s-5-6-1937.djvu/3&amp;diff=4257&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-28T09:04:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;hu&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Régebbi változat&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;A lap 2022. július 28., 09:04-kori változata&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot; &gt;7. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;7. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|c| bereket dicsőíteniük, isteníteniük és azoknak hízelegniük. E parancs teljesítéseképpen  papi tisztségét viselők tartoztak felhagyni a ferde szokásokkal és tévelygésekkel, amelyekben hibásak voltak és amikre másokat is rászoktattak. Mindennel fel kellett hagyni, ami külsőség, vagy a jámborság látszatát mutatta, emberek részéről való tiszteletre való törekvés, vagy megfordítva, amikkel emberek dicsőítését szolgálták. Az Úr előtt csak a becsületesség, őszinteség és iránta való teljes ragaszkodás volt kedves. A híveknek oly áldozattal kellett áldozniok, amely méltó volt Jehova nevéhez és megszünteti az ő nevének megvetését.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|c| bereket dicsőíteniük, isteníteniük és azoknak hízelegniük. E parancs teljesítéseképpen  papi tisztségét viselők tartoztak felhagyni a ferde szokásokkal és tévelygésekkel, amelyekben hibásak voltak és amikre másokat is rászoktattak. Mindennel fel kellett hagyni, ami külsőség, vagy a jámborság látszatát mutatta, emberek részéről való tiszteletre való törekvés, vagy megfordítva, amikkel emberek dicsőítését szolgálták. Az Úr előtt csak a becsületesség, őszinteség és iránta való teljes ragaszkodás volt kedves. A híveknek oly áldozattal kellett áldozniok, amely méltó volt Jehova nevéhez és megszünteti az ő nevének megvetését.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|23|21-23|id=q9| A babiloni rendszerekben Jehova nevét meggyalázzák és emberek neveit istenítették. Az Úr szervezetének tagjai között a földön főképpen, a templom ítéletének kezdetén erős hajlandóság mutatkozott oly dolgok követésére, amiket azon v. intézményekben tanultak, amelyekből jöttek. De mindezen szokásokkal fel kellett hagyni, mivel eljött az idő Jehova nevének igazolására. Ezt világszerte a bizonyságnak Jehova neve dicsőítősére vonatkozó hirdetése kellett hogy kövesse. Többé semilyen embernek a tanait sem kellett dicsőíteni és követni. Ha az illető ember az igazságot tanította, kövesd az igazságot és maradj az igazságban; de csak az úrnak kell tiszteletet, hatalmat és dicsőséget adni, mert csak őt illeti meg egyedül a dicsőség. A Seregeknek Ura , parancsot adott; a csata napja eljött és a Felséges parancsának engedelmeskedni kell. Akiket önzetlen és tisztességes vágy indított Isten akaratának cselekvésére, bármire vonatkozólag is, örömmel engedelmeskedtek a parancsnak, hogy Jehova nevét részesítsék tiszteletben és tovább is követik ezt a parancsot. Mit fog tenni tehát az Úr azokkal, akik nem figyelmeztek a parancsára?}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|23|21-23|id=q9| A babiloni rendszerekben Jehova nevét meggyalázzák és emberek neveit istenítették. Az Úr szervezetének tagjai között a földön főképpen, a templom ítéletének kezdetén erős hajlandóság mutatkozott oly dolgok követésére, amiket azon v. intézményekben tanultak, amelyekből jöttek. De mindezen szokásokkal fel kellett hagyni, mivel eljött az idő Jehova nevének igazolására. Ezt világszerte a bizonyságnak Jehova neve dicsőítősére vonatkozó hirdetése kellett hogy kövesse. Többé semilyen embernek a tanait sem kellett dicsőíteni és követni. Ha az illető ember az igazságot tanította, kövesd az igazságot és maradj az igazságban; de csak az úrnak kell tiszteletet, hatalmat és dicsőséget adni, mert csak őt illeti meg egyedül a dicsőség. A Seregeknek Ura , parancsot adott; a csata napja eljött és a Felséges parancsának engedelmeskedni kell. Akiket önzetlen és tisztességes vágy indított Isten akaratának cselekvésére, bármire vonatkozólag is, örömmel engedelmeskedtek a parancsnak, hogy Jehova nevét részesítsék tiszteletben és tovább is követik ezt a parancsot. Mit fog tenni tehát az Úr azokkal, akik nem figyelmeztek a parancsára?}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|24|24|id=q10|{{raw:data:idhidden|paragraph24q10|}} Jehova seregei a szent angyalai kíséretében megjelenő Jézus Krisztus vezetése alatt most a templomban vannak az Úr ítéleteinek végrehajtására és mindenkinek szól a parancs, hogy az Úr utasításaira hallgasson és azokat kövesse. Aki felhagy, vagy nem akarja követni parancsait, az Úr átka fogja sújtani. „Azt mondja a Seregeknek Ura: átkot bocsátok reátok!&amp;quot; Azok, akikhez itt szól, oly személyek, akik egykor a királyság&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/del&gt;örökösei voltak, de az ítéleten hűtleneknek találtattak és a gonosz szolga kíséretéhez szegődnek. Ezekre száll az Úr átka, mihelyt megítéltetnek a templomban. Viselkedésükből később ki is tűnik, hogy átok alatt állanak. Azon prófétai igazságok, amelyeket az Úr tár fel templomában, áldást jelentenek a hű szolgák számára; egyazon áldások átokká válnak a hűtlenek részére, így volt megátkozva mind mostanig az ő áldásuk. Ez így &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ígaz &lt;/del&gt;mivel az eléjük tárt igazság ahelyett, hogy áldásuk lett volna, részükről figyelmenkívül hagyatván, átokká változott át. Viszont mások, akik&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/del&gt;nem tartoznak &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;á &lt;/del&gt;gonosz-szolga &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;osztólyhoz&lt;/del&gt;, de hibásaknak bizonyultak kötelességeik elmulasztása, elhanyagolása és közömbösség miatt, figyelmeztetésre szorulnak, hogy Isten elátkozza áldásukat, ha meg nem térnek és nem szentelik teljes &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;szivükből &lt;/del&gt;az Úrnak magukat és az ország kezeikre bízott érdekeit gondosan és megbízhatóan nem kezelik. Akik az ő elismerését óhajtják bírni, megszívlelni tartoznak ezt a figyelmeztetést. Mulasztásukat nem menthetik ki „jó szándékukra&amp;quot; való}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|24|24|id=q10|{{raw:data:idhidden|paragraph24q10|}} Jehova seregei a szent angyalai kíséretében megjelenő Jézus Krisztus vezetése alatt most a templomban vannak az Úr ítéleteinek végrehajtására és mindenkinek szól a parancs, hogy az Úr utasításaira hallgasson és azokat kövesse. Aki felhagy, vagy nem akarja követni parancsait, az Úr átka fogja sújtani. „Azt mondja a Seregeknek Ura: átkot bocsátok reátok!&amp;quot; Azok, akikhez itt szól, oly személyek, akik egykor a királyság örökösei voltak, de az ítéleten hűtleneknek találtattak és a gonosz szolga kíséretéhez szegődnek. Ezekre száll az Úr átka, mihelyt megítéltetnek a templomban. Viselkedésükből később ki is tűnik, hogy átok alatt állanak. Azon prófétai igazságok, amelyeket az Úr tár fel templomában, áldást jelentenek a hű szolgák számára; egyazon áldások átokká válnak a hűtlenek részére, így volt megátkozva mind mostanig az ő áldásuk. Ez így &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;igaz &lt;/ins&gt;mivel az eléjük tárt igazság ahelyett, hogy áldásuk lett volna, részükről figyelmenkívül hagyatván, átokká változott át. Viszont mások, akik nem tartoznak &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;a &lt;/ins&gt;gonosz-szolga &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;osztályhoz&lt;/ins&gt;, de hibásaknak bizonyultak kötelességeik elmulasztása, elhanyagolása és közömbösség miatt, figyelmeztetésre szorulnak, hogy Isten elátkozza áldásukat, ha meg nem térnek és nem szentelik teljes &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;szívükből &lt;/ins&gt;az Úrnak magukat és az ország kezeikre bízott érdekeit gondosan és megbízhatóan nem kezelik. Akik az ő elismerését óhajtják bírni, megszívlelni tartoznak ezt a figyelmeztetést. Mulasztásukat nem menthetik ki „jó szándékukra&amp;quot; való}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Katomozes</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Malaki%C3%A1s-5-6-1937.djvu/3&amp;diff=3981&amp;oldid=prev</id>
		<title>Katomozes: /* Korrektúrázva */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Malaki%C3%A1s-5-6-1937.djvu/3&amp;diff=3981&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-03-04T09:24:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Korrektúrázva&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Malaki%C3%A1s-5-6-1937.djvu/3&amp;amp;diff=3981&amp;amp;oldid=3973&quot;&gt;Változtatások megtekintése&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Katomozes</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Malaki%C3%A1s-5-6-1937.djvu/3&amp;diff=3973&amp;oldid=prev</id>
		<title>Katomozes: /* Nincs korrektúrázva */ Új oldal, tartalma: „{{raw:data:m|0|0|0||{{raw:data:ai|2||75}}}} {{raw:data:c| {{raw:data:s|{{raw:data:ta|c|Jehova megbízatása}}}} {{raw:data:p|20|11-14|id=q5|{{raw:data:idhidden|paragrap…”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:Malaki%C3%A1s-5-6-1937.djvu/3&amp;diff=3973&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-03-02T17:51:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Nincs korrektúrázva: &lt;/span&gt; Új oldal, tartalma: „{{raw:data:m|0|0|0||{{raw:data:ai|2||75}}}} {{raw:data:c| {{raw:data:s|{{raw:data:ta|c|Jehova megbízatása}}}} {{raw:data:p|20|11-14|id=q5|{{raw:data:idhidden|paragrap…”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Új lap&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;1&amp;quot; user=&amp;quot;Katomozes&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;{{raw:data:m|0|0|0||{{raw:data:ai|2||75}}}}&lt;br /&gt;
{{raw:data:c|&lt;br /&gt;
{{raw:data:s|{{raw:data:ta|c|Jehova megbízatása}}}}&lt;br /&gt;
{{raw:data:p|20|11-14|id=q5|{{raw:data:idhidden|paragraph11q5|}} Lévi'fiai Áron, a főpap útján a testi Izrael papjai lettek. Ezek a papok példázták azon fel-&lt;br /&gt;
szentelteket, akik papi tisztségben szolgáltak ab¬&lt;br /&gt;
ban az időben, amidőn áz Ür templomában az íté¬&lt;br /&gt;
letre megjelent. Más léviták egyéb szolgálatokat&lt;br /&gt;
végeztek az Úr előtt. 1918-ban az Úr Jézus, a nagy&lt;br /&gt;
bíró, ítéletre jelent meg a templomban s főkép¬&lt;br /&gt;
pen a papi tisztségben szolgálóknak adott utasí¬&lt;br /&gt;
tást vagy megbízást: „Most azért néktek szed ez&lt;br /&gt;
a parancsolat, ti papok!&amp;quot; (Malakiás 2 :1) Miben&lt;br /&gt;
áll a papok ezen megbízatása vagy parancsolata?&lt;br /&gt;
Ijévi fiait szükséges volt megtisztítani, a papokat&lt;br /&gt;
és a többi szolgákat is. Az Ür Jézus megkezdte&lt;br /&gt;
Lévi fiainak tisztító ítéletét templomban való meg¬&lt;br /&gt;
jelenésekor, hogy a hűségesek, akik ama napot&lt;br /&gt;
elviselni képesek lesznek, a tűzpróbán keresztül-&lt;br /&gt;
menve, megbízatást nyerhessenek, hogy igazság&lt;br /&gt;
áldozatával áldozzanak az Úrnak. Habár az Űr im¬&lt;br /&gt;
már 1918-ban megjelent a templomban, az ö megjö-&lt;br /&gt;
vetelét 1922 előtt nem ismerték fel s amint a tény¬&lt;br /&gt;
ek mutatják Lévi fiain a tisztító művelet 1932 előtt&lt;br /&gt;
nem volt befejezve. A hasonmási papokhoz szóló&lt;br /&gt;
parancsot és megbízást a szentély teljes megtisz¬&lt;br /&gt;
tításáig és azután is meg kellett tartani. „Lévi fi¬&lt;br /&gt;
ainak&amp;quot; megpróbáltatása 1918-ban,. az ítélet kez¬&lt;br /&gt;
detén kezdődött arra való tekintet nélkül, hogy&lt;br /&gt;
tudomásuk volt-e az úrnak a templomban való&lt;br /&gt;
jelenléte felől, vagy sem. Akkor kezdett megvizs¬&lt;br /&gt;
gáltatni a szívállapotuk vagy indítóokuk. Eljött&lt;br /&gt;
az idő, hogy mindazok, akik szövetséget kötöttek&lt;br /&gt;
Isten akaratának cselekvésébe, megszűnjenek em¬&lt;br /&gt;
bereket tisztelni vagy „villámhárítóként&amp;quot; maguk&lt;br /&gt;
fölé állítani, így vonván magukra mások tisztele-,&lt;br /&gt;
tét. Eljön az idő számukra, hogy minden tisztelet¬&lt;br /&gt;
tel és dicsőítéssel Jehova nevének adózzanak. Ez&lt;br /&gt;
megmagyarázza megbízatásuk és megtisztításuk&lt;br /&gt;
'szükséges voltát.}}&lt;br /&gt;
** Ebből arra kell következtetni, hogy volt egy&lt;br /&gt;
osztály, amely a papok közé számított, de nem en¬&lt;br /&gt;
gedelmeskedett és nem méltatta figyelemre a meg¬&lt;br /&gt;
bízatást. Ezt a következtetést szükségképpen a&lt;br /&gt;
parancs szövegéből kell vonni. T. i. az Úr így szólt&lt;br /&gt;
a papokhoz: „Ha meg nem hallgatjátok és nem&lt;br /&gt;
veszitek szívetekre, hogy dicsőséget adjatok, az&lt;br /&gt;
én nevemnek, azt mondja a Seregeknek Ura: át¬&lt;br /&gt;
kot bocsátók reátok és elátkozom a ti áldástokat;&lt;br /&gt;
bizony elátkozom azt, ha nem veszitek szívetek¬&lt;br /&gt;
re.&amp;quot; — Malakiás 2 : 2&lt;br /&gt;
“Ebből a törvényből felismerhető, hogy a pa¬&lt;br /&gt;
pok egy részének önszeretet volt az indítéka s e¬&lt;br /&gt;
zért a vizsgálat napján nem is állhatott meg. A fo¬&lt;br /&gt;
lyóirat 1926 egyik számában kezdte előtérbe he¬&lt;br /&gt;
lyezni Jehova neve dicsőítésének és igazolásának&lt;br /&gt;
szükséges-voltát. Legalább is attól az időtől kezd¬&lt;br /&gt;
ve senki sem mentegetheti magát azok közül, akik&lt;br /&gt;
az Ür asztalához járulhatnak, ha Jehova nevét&lt;br /&gt;
megveti és emberek nevét dicsőíti. Attól kezdve&lt;br /&gt;
akik papi tisztséget viseltek, tekintettel kellett le¬&lt;br /&gt;
gyenek erre, szívüket Jehova nevére tartoztak&lt;br /&gt;
irányítani, meggondolva, hogy ő minden szerete-&lt;br /&gt;
tükre, tiszteletükre és dicsőítésükre méltó. Amióta&lt;br /&gt;
az Isten felszenteltjei felismerni kezdték, hogy Je-&lt;br /&gt;
hova szándéka az ö nevének dicsőítéséből áll s egy&lt;br /&gt;
népet választott ki a világból neve számára, hogy”&lt;br /&gt;
bizonyságot tegyen az ö nevéről, mindazok Je¬&lt;br /&gt;
hova nevét tartoznak dicsőíteni, akik ezert igazsá¬&lt;br /&gt;
gok felismerésére jutottak és nem szabad em¬&lt;br /&gt;
bereket dicsőíteniük, isteníteniük és ásóknak híze¬&lt;br /&gt;
legniük. E parancs teljesítéseképpen * papi úszt-&lt;br /&gt;
ségét viselők tartoztak felhagyni a ferde&lt;br /&gt;
szokásokkal és tévelygésekkel, amelyekben&lt;br /&gt;
hibásak voltak és amikre másokat is rá¬&lt;br /&gt;
szoktattak. Mindennel fel kellett hagyni, ami kül¬&lt;br /&gt;
sőség, vagy a jámborság látszatát mutatta, em¬&lt;br /&gt;
berek részéről való tiszteletre való törekvés, vagy&lt;br /&gt;
megfordítva, amikkel emberek dicsőítését szol¬&lt;br /&gt;
gálták. Az ür előtt csak a becsületesség, őszinte¬&lt;br /&gt;
ség és iránta1 való teljes ragaszkodás volt kedves.&lt;br /&gt;
A híveknek oly áldozattal kellett áldozniok, a¬&lt;br /&gt;
mely méltó volt Jehova nevéhez és megszünteti&lt;br /&gt;
az ö nevének megvetését. .&lt;br /&gt;
” A babiloni rendszerekben Jehova nevét meg¬&lt;br /&gt;
gyalázzák és emberek neveit istenítették.. Az Úr&lt;br /&gt;
szervezetének tagjai között a földön főképpen, a&lt;br /&gt;
templom ítéletének kezdetén erős hajlandóság&lt;br /&gt;
mutatkozott oly dolgok követésére, amiket azon&lt;br /&gt;
V. (intézményekben tanultak, amelyekből jöttek.&lt;br /&gt;
De mindezen szokásokkal fel kellett hagyni, mi¬&lt;br /&gt;
vel él jött az idő Jehova nevének igazolására. Ezt&lt;br /&gt;
világszerte a bizonyságnak Jehova neve dicsőítő-&lt;br /&gt;
sére vonatkozó hirdetése kellett hogy kövesse.&lt;br /&gt;
Többé semilyen embernek a tanait sem kellett di¬&lt;br /&gt;
csőíteni és követni. Ha az illető ember az igazsá¬&lt;br /&gt;
got tanította, kövesd az igazságot és maradj az&lt;br /&gt;
igazságban; de csak az úrnak kell tiszteletet,&lt;br /&gt;
hatalmat és dicsőséget adni, mert csak őt illeti&lt;br /&gt;
meg egyedül a dicsőség. A Seregeknek Ura , pa¬&lt;br /&gt;
rancsot adott; a csata napja eljött és a Felséges&lt;br /&gt;
parancsának engedelmeskedni kell. Akiket önzet¬&lt;br /&gt;
len és tisztességes vágy indított Isten akaratanak&lt;br /&gt;
cselekvésére, bármire vonatkozólag is, örömmel&lt;br /&gt;
engedelmeskedtek a parancsnak, hogy Jehova ne¬&lt;br /&gt;
vét részesítsék tiszteletben és tovább is követik&lt;br /&gt;
ezt a parancsot. Mit fog tenni tehát az Úr azok¬&lt;br /&gt;
kal, akik nem figyelmeztek a parancsára? '&lt;br /&gt;
” Jehova seregei a szent angyalai kíséretében&lt;br /&gt;
megjelenő Jézus Krisztus vezetése alatt ,most a&lt;br /&gt;
templomban vannak az Úr ítéleteinek végrehaj-&lt;br /&gt;
. felhagy, vagy nem akarja követni parancsait, az&lt;br /&gt;
Úr átka fogja sújtani. „Azt mondja a Seregeknek&lt;br /&gt;
Ura: átkot bocsátók reátok!&amp;quot; Azok, akikhez itt&lt;br /&gt;
szól, oly személyek, akik egykor a királyság, örö¬&lt;br /&gt;
kösei voltak, de az ítéleten hűtleneknek, találtat¬&lt;br /&gt;
tak és a gonosz szolga kíséretéhez szegődnek. E¬&lt;br /&gt;
zekre száll az Űr átka, mihelyt megitéltetnek a&lt;br /&gt;
templomban. Viselkedésükből később ki is tűnik,&lt;br /&gt;
hogy átok alatt állanak. Azon prófétai igazságok,&lt;br /&gt;
amelyeket az Úr tár fel templomában, áldást je¬&lt;br /&gt;
lentenek a hű szolgák számára; egyazon áldások&lt;br /&gt;
átokká válnak a hűtlenek részére, így volt megát¬&lt;br /&gt;
kozva mind mostanig az ő áldásuk. Ez így jgaz&amp;gt;&lt;br /&gt;
mivel az eléjük tárt igazság ahelyett, hogy áldá¬&lt;br /&gt;
suk lett volna, részükről figyelmenkívül hagyat¬&lt;br /&gt;
ván, átokká változott át. Viszont mások, akik, nem&lt;br /&gt;
tartoznak á gonosz-szolga osztó’yhoz, de hibásak¬&lt;br /&gt;
nak bizonyultak kötelességeik elmulasztása, el¬&lt;br /&gt;
hanyagolása és közömbösség miatt, figyelmezte¬&lt;br /&gt;
tésre szorulnak, hogy Isten elátkozza áldásukat,&lt;br /&gt;
ha meg nem térnek és nem szentelik teljes szivük¬&lt;br /&gt;
ből az Úrnak magukat és az ország kezeikre bí¬&lt;br /&gt;
zott érdekeit gondosan és megbízhatóan nem ke¬&lt;br /&gt;
zelik. Akik az ö elismerését óhajtják bírni, meg¬&lt;br /&gt;
szívlelni tartoznak ezt a figyelmeztetést. Mulasz-&lt;br /&gt;
fásukat nem menthetik ki „jó szándékukra&amp;quot; való&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katomozes</name></author>
		
	</entry>
</feed>