<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="hu">
	<id>https://hu.jwunited.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Oldal%3A7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu%2F7</id>
	<title>Oldal:7-8-Malakiás-4-5-rész-1937.djvu/7 - Laptörténet</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://hu.jwunited.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Oldal%3A7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu%2F7"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu/7&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-03T13:27:48Z</updated>
	<subtitle>Az oldal laptörténete a wikiben</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.32.3</generator>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu/7&amp;diff=4159&amp;oldid=prev</id>
		<title>Katomozes, 2022. június 20., 14:17-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu/7&amp;diff=4159&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-06-20T14:17:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;hu&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Régebbi változat&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;A lap 2022. június 20., 14:17-kori változata&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot; &gt;12. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;12. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|4|3-5|Amidőn Jehova Mózes útján Moáb mezején a testi zsidókhoz szólott, mondotta: „Mert az Úrnak, a te Istenednek, szent népe vagy te; téged választott az Úr, a te Istened, hogy saját népe légy neki, minden nép közül e föld színén. Nem azért szeretett titeket az Úr, sem nem azért választott titeket, hogy minden népnél többen volnátok; mert ti minden népnél kevesebben vagytok. Hanem mivel szeretett titeket az Úr, s hogy megtartsa az esküt, amellyel megesküdött volt a ti atyáitoknak; azért hozott ki titeket az Úr hatalmas kézzel és szabadított meg téged a szolgaságnak házából, az egyiptombeli Faraó királynak kezéből.&amp;quot; — Mózes V. 7:6—8}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|4|3-5|Amidőn Jehova Mózes útján Moáb mezején a testi zsidókhoz szólott, mondotta: „Mert az Úrnak, a te Istenednek, szent népe vagy te; téged választott az Úr, a te Istened, hogy saját népe légy neki, minden nép közül e föld színén. Nem azért szeretett titeket az Úr, sem nem azért választott titeket, hogy minden népnél többen volnátok; mert ti minden népnél kevesebben vagytok. Hanem mivel szeretett titeket az Úr, s hogy megtartsa az esküt, amellyel megesküdött volt a ti atyáitoknak; azért hozott ki titeket az Úr hatalmas kézzel és szabadított meg téged a szolgaságnak házából, az egyiptombeli Faraó királynak kezéből.&amp;quot; — Mózes V. 7:6—8}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|5|3-5| Jehova e szavai sokkal inkább szólanak a szellemi Izraelre, amely a templom megítélésekor hívnek bizonyult. A testi Izrael a prófécia kihirdetése idejében nem viszonozta oly szeretettel Jehova iránta való szeretetét, amint kellett volna s most Jehova ezen közömbösségére figyelmeztette. A lelki Izraelhez szólva, mondja az Úr Jézus: „Mert maga az Atya szeret titeket, mivelhogy ti szerettetek engem és elhittétek, hogy én az Istentől jöttem ki“ (János 16:27) Mire a hűségesek és engedelmesek így szólnak: „Szeretjük őt, mivel ő előbb szeretett minket.&amp;quot; — János I. 4:19}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|5|3-5| Jehova e szavai sokkal inkább szólanak a szellemi Izraelre, amely a templom megítélésekor hívnek bizonyult. A testi Izrael a prófécia kihirdetése idejében nem viszonozta oly szeretettel Jehova iránta való szeretetét, amint kellett volna s most Jehova ezen közömbösségére figyelmeztette. A lelki Izraelhez szólva, mondja az Úr Jézus: „Mert maga az Atya szeret titeket, mivelhogy ti szerettetek engem és elhittétek, hogy én az Istentől jöttem ki“ (János 16:27) Mire a hűségesek és engedelmesek így szólnak: „Szeretjük őt, mivel ő előbb szeretett minket.&amp;quot; — János I. 4:19}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|6|6-7| Mivel a kihűltek és közömbösek az Úr parancsainak követése terén való hanyagságukat mentegetni próbálják, a következőket kérdezik az Úrtól: „Miben szerettél minket?&amp;quot; Isten egész szövetséges népének megparancsolta: „Szeresd a te Uradat, Istenedet, teljes szívedből, teljes &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;telkedből &lt;/del&gt;és minden erődből!&amp;quot; (Mózes V. 6:5) Ezzel a paranccsal ellenkezően sokan megosztani próbálták szeretetüket Isten, a teremtmények és egyéb dolgok között. Még azok sem méltatták kellőképpen egy ideig Jehova irántuk való jóságát, akik később a „hű és a bölcs szolga&amp;quot; osztályt alkották; ilyen volt a helyzet, amidőn az Úr Jézus templomában megjelent. Mindnyájan a mennyekbe való menetelükre várakoztak, Jehova nevének a tiszteletét figyelmen kívül hagyták elmulasztották Jehovát az ő parancsa értelmében szeretni. De amidőn az Úr Jézus templomához érkezett és a hívek előtt feltárta Jehova szándékát, nagyobb lett a szeretetük és készségesebben követték az Úr parancsait.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|6|6-7| Mivel a kihűltek és közömbösek az Úr parancsainak követése terén való hanyagságukat mentegetni próbálják, a következőket kérdezik az Úrtól: „Miben szerettél minket?&amp;quot; Isten egész szövetséges népének megparancsolta: „Szeresd a te Uradat, Istenedet, teljes szívedből, teljes &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;lelkedből &lt;/ins&gt;és minden erődből!&amp;quot; (Mózes V. 6:5) Ezzel a paranccsal ellenkezően sokan megosztani próbálták szeretetüket Isten, a teremtmények és egyéb dolgok között. Még azok sem méltatták kellőképpen egy ideig Jehova irántuk való jóságát, akik később a „hű és a bölcs szolga&amp;quot; osztályt alkották; ilyen volt a helyzet, amidőn az Úr Jézus templomában megjelent. Mindnyájan a mennyekbe való menetelükre várakoztak, Jehova nevének a tiszteletét figyelmen kívül hagyták elmulasztották Jehovát az ő parancsa értelmében szeretni. De amidőn az Úr Jézus templomához érkezett és a hívek előtt feltárta Jehova szándékát, nagyobb lett a szeretetük és készségesebben követték az Úr parancsait.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|7|6-7|A hűtlenek kérdésére Jehova egy ellenkérdéssel válaszolt: „Avagy nem atyjafia vala-é Ézsau Jákobnak? — azt mondja az Úr. Mindazáltal Já-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|7|6-7|A hűtlenek kérdésére Jehova egy ellenkérdéssel válaszolt: „Avagy nem atyjafia vala-é Ézsau Jákobnak? — azt mondja az Úr. Mindazáltal Já-}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Katomozes</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu/7&amp;diff=4156&amp;oldid=prev</id>
		<title>Katomozes, 2022. június 16., 12:46-n</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu/7&amp;diff=4156&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-06-16T12:46:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;hu&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Régebbi változat&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;A lap 2022. június 16., 12:46-kori változata&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Oldal (be lesz illesztve):&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot; &gt;8. sor:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;8. sor:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|1|1|{{raw:data:cap|35px|A|}} próféciákat Jehova nem oly időrendi sorban íratta meg, ahogyan a teljesülés fog történni. Malakiás próféciája, amely a régmúltban a maradék érdekében íratott meg, csak azután lett megérthető a maradék részéről, miután az Úr Jézus a templomhoz jött. A prófécia 3-ik fejezetének 1—4 verse képezi nyilván az egész prófécia megértésének kulcsát, emiatt kell elsősorban ezeket megvizsgálni. Most itt az első és a második fejezetet fogjuk vizsgálat alá venni. Ennek a két fejezetnek egyes részeire a prófécia előző tanulmányaiban is rámutattunk; tanácsosnak tartjuk azonban, hogy most bővebben foglalkozzunk vele. Az Úr Jézus Krisztus templomához jövetelekor mindazoknak meg kell ítéltetniök, akik az ő követőinek és a királyság örököseinek tartják magukat. Ez az ítélet marasztalja el az önzőeket és deríti fel a „gonosz szolga&amp;quot; osztályt és a r. k. hierarchiát, amely Isten gyermekének nevezi magát; ez az osztály azonban sem „attyát&amp;quot; sem „annyát“ nem tisztelte. A prófécia ezeket leplezi le s kimutatja, miért marasztaltatnak el az ítéleten. Ezen az ítéleten derül ki az is, hogy kicsodák az Úr hívei. Ezek tisztíttatnak meg, hogy igazság áldozatával áldozhassanak az Úrnak. A hívek érthetik és láthatják meg az elhangzott ítéletek indokait s egyúttal felvilágosítani is tartoznak azokat, akik nyitva tartják füleiket.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|1|1|{{raw:data:cap|35px|A|}} próféciákat Jehova nem oly időrendi sorban íratta meg, ahogyan a teljesülés fog történni. Malakiás próféciája, amely a régmúltban a maradék érdekében íratott meg, csak azután lett megérthető a maradék részéről, miután az Úr Jézus a templomhoz jött. A prófécia 3-ik fejezetének 1—4 verse képezi nyilván az egész prófécia megértésének kulcsát, emiatt kell elsősorban ezeket megvizsgálni. Most itt az első és a második fejezetet fogjuk vizsgálat alá venni. Ennek a két fejezetnek egyes részeire a prófécia előző tanulmányaiban is rámutattunk; tanácsosnak tartjuk azonban, hogy most bővebben foglalkozzunk vele. Az Úr Jézus Krisztus templomához jövetelekor mindazoknak meg kell ítéltetniök, akik az ő követőinek és a királyság örököseinek tartják magukat. Ez az ítélet marasztalja el az önzőeket és deríti fel a „gonosz szolga&amp;quot; osztályt és a r. k. hierarchiát, amely Isten gyermekének nevezi magát; ez az osztály azonban sem „attyát&amp;quot; sem „annyát“ nem tisztelte. A prófécia ezeket leplezi le s kimutatja, miért marasztaltatnak el az ítéleten. Ezen az ítéleten derül ki az is, hogy kicsodák az Úr hívei. Ezek tisztíttatnak meg, hogy igazság áldozatával áldozhassanak az Úrnak. A hívek érthetik és láthatják meg az elhangzott ítéletek indokait s egyúttal felvilágosítani is tartoznak azokat, akik nyitva tartják füleiket.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|2|2| Malakiás, aki neve szerint „Jehova küldöttét (angyalát) “ jelenti, Jehovától vette át ezeket a szavakat, és a próféciája a következő magyarázattal kezdődik: „Az Úr igéjének terhe Izrael ellen, Malakiás által&amp;quot;. (1:1) Eredetileg ez a jóslat Izrael nemzetére vonatkozott. Tágabb alkalmazásában azonban a szellemi Izraelre vonatkozik, illetve azokra, akik Isten akaratának cselekvésére szövetséget kötöttek és Jézus Krisztus nyomdokaiban járnak. „Az Úr igéjének terhe&amp;quot; nyilván téves cselekedeteiért sújtotta terhelő ítélettel Jehova szövetséges népét. Ünnepélyesen figyelmeztette a gonosztevőt, hogy mi lesz a vége, ha nem fognak gyorsan megtérni és megjavulni. Abban az időben, amidőn Malakiás az Úr prófétai kijelentésében részesült a testi Izrael, vagy legalább is egy maradék része Babilonból visszatért Jeruzsálembe és Júda országába. Jehova tiszteletét és szolgálatát helyreállították. A templomot újból felépítették. Ott lakott Zorobábel, Júda akkori kormányzója is. Később Nehémiás tétetett kormányzóvá. (Nehémiás 2:5—8; 5:14—18; Esdrás 2:1, 2; 3:1—8) A prófécia a szellemi Izraelen is beteljesült az Úr Jézus templomához jövetele-, 1918 után a szentélynek 1932-ben bekövetkezett megtisztításáig. — Dániel 8:14}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|2|2| Malakiás, aki neve szerint „Jehova küldöttét (angyalát) “ jelenti, Jehovától vette át ezeket a szavakat, és a próféciája a következő magyarázattal kezdődik: „Az Úr igéjének terhe Izrael ellen, Malakiás által&amp;quot;. (1:1) Eredetileg ez a jóslat Izrael nemzetére vonatkozott. Tágabb alkalmazásában azonban a szellemi Izraelre vonatkozik, illetve azokra, akik Isten akaratának cselekvésére szövetséget kötöttek és Jézus Krisztus nyomdokaiban járnak. „Az Úr igéjének terhe&amp;quot; nyilván téves cselekedeteiért sújtotta terhelő ítélettel Jehova szövetséges népét. Ünnepélyesen figyelmeztette a gonosztevőt, hogy mi lesz a vége, ha nem fognak gyorsan megtérni és megjavulni. Abban az időben, amidőn Malakiás az Úr prófétai kijelentésében részesült a testi Izrael, vagy legalább is egy maradék része Babilonból visszatért Jeruzsálembe és Júda országába. Jehova tiszteletét és szolgálatát helyreállították. A templomot újból felépítették. Ott lakott Zorobábel, Júda akkori kormányzója is. Később Nehémiás tétetett kormányzóvá. (Nehémiás 2:5—8; 5:14—18; Esdrás 2:1, 2; 3:1—8) A prófécia a szellemi Izraelen is beteljesült az Úr Jézus templomához jövetele-, 1918 után a szentélynek 1932-ben bekövetkezett megtisztításáig. — Dániel 8:14}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|3|3-5|Jehova így szólt a testi  Izraelhez és később a lelki Izraelhez is: „Szerettelek titeket, azt mondja az Úr, és azt mondjátok: Miben szerettél minket? Avagy nem atyjafia vala-é Ézsau Jákobnak? — azt mondja az Úr. Jákobot pedig szerettem.&amp;quot; (Malakiás 1:2) Jehova azzal igazolta ezt, hogy a&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, &lt;/del&gt;testi Izraelt Babilonból a Szentföldre visszavezérelte s így megakadályozta annak Sátán világ¬}}|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|3|3-5|Jehova így szólt a testi  Izraelhez és később a lelki Izraelhez is: „Szerettelek titeket, azt mondja az Úr, és azt mondjátok: Miben szerettél minket? Avagy nem atyjafia vala-é Ézsau Jákobnak? — azt mondja az Úr. Jákobot pedig szerettem.&amp;quot; (Malakiás 1:2) Jehova azzal igazolta ezt, hogy a testi Izraelt Babilonból a Szentföldre visszavezérelte s így megakadályozta annak Sátán világ¬}}|&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|c|hatalma által való teljes megemésztését. Jehova e kijelentés igazságát 1918 borzalmas tapasztalatai után a lelki Izraelnek is bebizonyította. Sionból eljött a szabadító; akkor teljesült be az írás kijelentése: „És így az egész Izrael megtartatik, amint meg van írva: Eljön Sionból a szabadító és elfordítja Jákobtól (Isten egész népétől) a gonoszságokat. És ez nékik az én (új) szövetségem, midőn eltörlöm az ő bűneiket. Az evangéliumra nézve ugyan ellenségek (a hűtlenek) ti érettetek; de a választásra nézve (a hívek) szerelmetesek az atyákért&amp;quot;. — Róma 11:26—28}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|c|hatalma által való teljes megemésztését. Jehova e kijelentés igazságát 1918 borzalmas tapasztalatai után a lelki Izraelnek is bebizonyította. Sionból eljött a szabadító; akkor teljesült be az írás kijelentése: „És így az egész Izrael megtartatik, amint meg van írva: Eljön Sionból a szabadító és elfordítja Jákobtól (Isten egész népétől) a gonoszságokat. És ez nékik az én (új) szövetségem, midőn eltörlöm az ő bűneiket. Az evangéliumra nézve ugyan ellenségek (a hűtlenek) ti érettetek; de a választásra nézve (a hívek) szerelmetesek az atyákért&amp;quot;. — Róma 11:26—28}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|4|3-5|Amidőn Jehova Mózes útján Moáb mezején a testi zsidókhoz szólott, mondotta: „Mert az Úrnak, a te Istenednek, szent népe vagy te; téged választott az Úr, a te Istened, hogy saját népe légy neki, minden nép közül e föld színén. Nem azért szeretett titeket az Úr, sem nem azért választott titeket, hogy minden népnél többen volnátok; mert ti minden népnél kevesebben vagytok. Hanem mivel szeretett titeket az Úr, s hogy megtartsa az esküt, amellyel megesküdött volt a ti atyáitoknak; azért hozott ki titeket az Úr hatalmas kézzel és szabadított meg téged a szolgaságnak házából, az egyiptombeli Faraó királynak kezéből.&amp;quot; — Mózes V. 7:6—8}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{raw:data:p|4|3-5|Amidőn Jehova Mózes útján Moáb mezején a testi zsidókhoz szólott, mondotta: „Mert az Úrnak, a te Istenednek, szent népe vagy te; téged választott az Úr, a te Istened, hogy saját népe légy neki, minden nép közül e föld színén. Nem azért szeretett titeket az Úr, sem nem azért választott titeket, hogy minden népnél többen volnátok; mert ti minden népnél kevesebben vagytok. Hanem mivel szeretett titeket az Úr, s hogy megtartsa az esküt, amellyel megesküdött volt a ti atyáitoknak; azért hozott ki titeket az Úr hatalmas kézzel és szabadított meg téged a szolgaságnak házából, az egyiptombeli Faraó királynak kezéből.&amp;quot; — Mózes V. 7:6—8}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Katomozes</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu/7&amp;diff=3959&amp;oldid=prev</id>
		<title>Katomozes: /* Korrektúrázva */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu/7&amp;diff=3959&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-02-28T10:09:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Korrektúrázva&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu/7&amp;amp;diff=3959&amp;amp;oldid=3954&quot;&gt;Változtatások megtekintése&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>Katomozes</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu/7&amp;diff=3954&amp;oldid=prev</id>
		<title>Katomozes: /* Nincs korrektúrázva */ Új oldal, tartalma: „&lt;h1 style=&quot;text-align:center;font-weight:bold;border-bottom:0&quot;&gt;Malakiás&lt;/h1&gt; 	&lt;div style=&quot;text-align:center;font-weight:bold;&quot;&gt;{{#if: {{{6|}}}|{{{6}}}|}}&lt;/div&gt; 	&lt;div s…”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://hu.jwunited.org/index.php?title=Oldal:7-8-Malaki%C3%A1s-4-5-r%C3%A9sz-1937.djvu/7&amp;diff=3954&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-02-26T19:45:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Nincs korrektúrázva: &lt;/span&gt; Új oldal, tartalma: „&amp;lt;h1 style=&amp;quot;text-align:center;font-weight:bold;border-bottom:0&amp;quot;&amp;gt;Malakiás&amp;lt;/h1&amp;gt; 	&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;{{#if: {{{6|}}}|{{{6}}}|}}&amp;lt;/div&amp;gt; 	&amp;lt;div s…”&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Új lap&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;pagequality level=&amp;quot;1&amp;quot; user=&amp;quot;Katomozes&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&amp;lt;h1 style=&amp;quot;text-align:center;font-weight:bold;border-bottom:0&amp;quot;&amp;gt;Malakiás&amp;lt;/h1&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;{{#if: {{{6|}}}|{{{6}}}|}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;font-weight:bold;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
„Tiszteld atyádat és anyádat, hogy hosszú ideig élj azon a földön, amelyet az Úr a te Istened ád te néked&amp;quot;- Mózes II. 20:12&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{raw:data:ta|c|(4. rész)}}&lt;br /&gt;
{{raw:data:c|&lt;br /&gt;
{{raw:data:p|1|1|{{raw:data:cap|35px|A|}} próféciákat Jehova nem oly időrendi sorban íratta meg, ahogyan a teljesülés fog történni. Malakiás próféciája, amely a régmúltban a maradék érdekében íratott meg, csak azután lett megérthető a maradék részéről, miután az Úr&lt;br /&gt;
Jézus a templomhoz jött. A prófécia 3-ik fejezetének 1—4 verse képezi nyilván az egész prófécia megértésének kulcsát, emiatt kell elsősorban ezeket megvizsgálni. Most itt az első és a második fejezetet fogjuk vizsgálat alá venni. Ennek a két fejezetnek egyes részeire a prófécia előző tanulmányaiban is rámutattunk; tanácsosnak tartjuk azonban, hogy most bővebben foglalkozzunk vele. Az Úr Jézus Krisztus templomához jövetelekor mindazoknak meg kell ítéltetniök, akik az ő követőinek és a királyság örököseinek tartják magukat. Ez az ítélet marasztalja el az önzőeket és deríti fel a „gonosz szolga&amp;quot; osztályt és a r. k. hierarchiát, amely Isten gyermekének nevezi magát; ez az osztály azonban sem „attyát&amp;quot; sem „annyát“ nem tisztelte. A prófécia ezeket leplezi le s kimutatja, miért marasztaltatnak el az ítéleten. Ezen az ítéleten derül ki az is, hogy kicsodák az Úr hívei. Ezek tisztíttatnak meg, hogy igazság áldozatával áldozhassanak az Úrnak. A hívek érthetik és láthatják meg az elhangzott ítéletek indokait s egyúttal felvilágosítani is tartoznak azokat, akik nyitva tartják füleiket.}}&lt;br /&gt;
’ Malakiás, aki neve szerint „Jehova küldöttét&lt;br /&gt;
(angyalát) “ jelenti, Jehovától vette át ezeket a&lt;br /&gt;
szavakat, és a próféciája a következő magyará¬&lt;br /&gt;
zattal kezdődik: „Az Űr igéjének terhe Izrael el¬&lt;br /&gt;
len, Malakiás által**. (1 :1) Eredetileg ez a jóslat&lt;br /&gt;
Izrael nemzetére vonatkozott. Tágabb alkalmazá¬&lt;br /&gt;
sában azonban a szellemi Izraelre vonatkozik, illet¬&lt;br /&gt;
ve azokra, akik Isten akaratának cselekvésére szö¬&lt;br /&gt;
vetséget kötöttek és Jézus Krisztus nyomdokai¬&lt;br /&gt;
ban járnak. „Az Űr igéjének terhe** nyilván téves&lt;br /&gt;
cselekedeteiért sújtotta terhelő ítélettel Jehova&lt;br /&gt;
szövetséges népét. Ünnepélyesen figyelmeztette a&lt;br /&gt;
gonosztevőt, hogy mi lesz a vége, ha nem fognak&lt;br /&gt;
gyorsan megtérni és megjavulni. Abban az idő¬&lt;br /&gt;
ben, amidőn Malakiás az Űr prófétai kijelentésé¬&lt;br /&gt;
ben részesült a testi Izrael, vagy legalább is egy&lt;br /&gt;
maradék része Babilonból visszatért Jeruzsálem¬&lt;br /&gt;
be és Júda országába. Jehova tiszteletét és szol¬&lt;br /&gt;
gálatát helyreállították. A templomot újból felé¬&lt;br /&gt;
pítették. Ott lakott Zorobábel, Júda akkori kor-&lt;br /&gt;
mányzójajs. Később Nehémiás'tétetett kormány¬&lt;br /&gt;
zóvá. (Nehémiás 2 : 5—8; 5 :14—18; Esdrás 2:1,&lt;br /&gt;
2; 3 :1—8) A prófécia a .szellemi Izraelen is be¬&lt;br /&gt;
teljesült az Űr Jézus templomához jövetele-, 1918&lt;br /&gt;
után a szentélynek 1932-ben bekövetkezett meg¬&lt;br /&gt;
tisztításáig. — Dániel 8 :14&lt;br /&gt;
‘Jehova így szólt a testi Izraelhez és később&lt;br /&gt;
a lelki Izraelhez is: „Szerettelek titeket, azt mond¬&lt;br /&gt;
ja az űr, és azt mondjátok: Miben szerettél min-&lt;br /&gt;
wt? Avagy nem atyjafia vala-é Ézsau Jákobnak?&lt;br /&gt;
— azt mondja az ür. Jákobot pedig szerettem.**&lt;br /&gt;
(Malakiás 1 : 2) Jehova azzal igazolta ezt, hogy&lt;br /&gt;
a, testi Izraelt Babilonból a Szentföldre visszave-&lt;br /&gt;
zerelte s így megakadályozta annak Sátán világ¬&lt;br /&gt;
hatalma által való teljes megemésztését. Jehova&lt;br /&gt;
e kijelentés igazságát 1918 borzalmas tapasztala¬&lt;br /&gt;
tai után a lelki Izraelnek is bebizonyította. Sion-&lt;br /&gt;
ból eljött a szabadító; akkor teljesült be az írás&lt;br /&gt;
kijelentése: „És így az egész Izrael megtartatik,&lt;br /&gt;
amint meg van írva: Eljön Sionból a szabadító es&lt;br /&gt;
elfordítja Jákobtól (Isten egész népétől) &amp;amp; gonosz¬&lt;br /&gt;
ságokat. És ez nékik az én (új) szövetségem, mi¬&lt;br /&gt;
dőn eltörlöm az ő bűneiket. Az evangéliumra néz¬&lt;br /&gt;
ve ugyan ellenségek (a hűtlenek) ti érettetek; de&lt;br /&gt;
a választásra nézve (a hívek) szerelmetesek az&lt;br /&gt;
atyákért*'. — Róma 11: 26—28&lt;br /&gt;
'Amidőn Jehova Mózes útján Moáb mezejen a&lt;br /&gt;
testi zsidókhoz szólott, mondotta: „Mert az Úrnak,&lt;br /&gt;
a te Istenednek, szent népe vagy te; téged válasz¬&lt;br /&gt;
tott az Űr, a te Istened, hogy saját népe légy ne¬&lt;br /&gt;
ki, minden nép közül e föld színén. Nem azért&lt;br /&gt;
szeretett titeket az Űr, sem nem azért válasz¬&lt;br /&gt;
tott titeket, hogy minden népnél többen volnátok;&lt;br /&gt;
mert ti minden népnél kevesebben vagytok. Ha¬&lt;br /&gt;
nem mivel szeretett titeket az Ür, s hogy meg¬&lt;br /&gt;
tartsa az esküt, amellyel megesküdött volt a ti&lt;br /&gt;
atyáitoknak; azért hozott ki titeket az Űr hatal¬&lt;br /&gt;
mas kézzel és szabadított meg téged a szolgaság¬&lt;br /&gt;
nak házából, az egyiptombeli Faraó királynak ke¬&lt;br /&gt;
zéből.*' — Mózes V. 7 : 6—8&lt;br /&gt;
’ Jehova e szavai sokkal inkább szólanák a szel¬&lt;br /&gt;
lemi Izraelre, amely a templom megítélésekor hív¬&lt;br /&gt;
nek bizonyult. A testi Izrael a prófécia kihirdeté¬&lt;br /&gt;
se idejében nem viszonozta oly szeretettel Jehova&lt;br /&gt;
iránta való szeretetét, amint kellett volna s most&lt;br /&gt;
Jehova ezen közömbösségére figyelmeztette. A&lt;br /&gt;
lelki Izraelhez szólva, mondja az Ür Jézus: „Mert&lt;br /&gt;
maga az Atya szeret titeket, mivelhogy ti szeret¬&lt;br /&gt;
tetek engem és elhittétek, hogy én az Istentől jöt¬&lt;br /&gt;
tem ki“ (János 16 : 27) Mire a hűségesek és en¬&lt;br /&gt;
gedelmesek így szólnak: „Szeretjük őt, mivel o&lt;br /&gt;
előbb szeretett minket.** — János I. 4 :19&lt;br /&gt;
’ Mivel a kihűltek és közömbösek az Űr paran¬&lt;br /&gt;
csainak követése terén való hanyagságukat men¬&lt;br /&gt;
tegetni próbálják, a következőket kérdezik az Úr¬&lt;br /&gt;
tól: „Miben szerettél minket?** Isten egész szö¬&lt;br /&gt;
vetséges népének megparancsolta: „Szeresd a te&lt;br /&gt;
Uradat, Istenedet, teljes szívedből, teljes telked¬&lt;br /&gt;
ből és minden erődből!** (Mózes V. 6 : 5) Ezzel a&lt;br /&gt;
paranccsal ellenkezően sokan megosztani próbál¬&lt;br /&gt;
ták szeretetüket Isten, a teremtmények és egyeb&lt;br /&gt;
dolgok között. Még azok sem méltatták kellőkép¬&lt;br /&gt;
pen egy ideig Jehova irántuk való jóságát, akik&lt;br /&gt;
később a „hű és a bölcs szolga** osztályt alkot¬&lt;br /&gt;
ták; ilyen volt a helyzet, amidőn az Űr Jézus tem¬&lt;br /&gt;
plomában megjelent. Mindnyájan a mennyekbe&lt;br /&gt;
való menetelükre várakoztak, Jehova nevének a&lt;br /&gt;
tiszteletét figyelmen kívül hagyták elmulasztot¬&lt;br /&gt;
ták Jehovát az ő parancsa értelmében szeretni.&lt;br /&gt;
De amidőn az Űr Jézus templomához érkezett es&lt;br /&gt;
a hívek előtt feltárta Jehova szándékát, nagyobb&lt;br /&gt;
lett a szeretetük és készségesebben követték az&lt;br /&gt;
Űr parancsait. . t&lt;br /&gt;
’A hűtlenek kérdésére Jehova egy ellcnkérdes-&lt;br /&gt;
sel válaszolt: „Avagy nem atyjafia vala-é Ézsau&lt;br /&gt;
Jákobnak? — azt mondja az Űr. Mindazáltal Ja-&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;noinclude&amp;gt;&amp;lt;references/&amp;gt;&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Katomozes</name></author>
		
	</entry>
</feed>